0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Schloss Neuschwanstein(新天鵝堡)| 一座從夢裡走到現實的城堡
  • Celia 老師講德語 (94)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (12)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. Grenzen 界線 | 是愛的外框

Grenzen 界線 | 是愛的外框

2025 Oct 16 靈語筆記
📓 靈語筆記 | Vol.5:Grenzen 界線,是愛的外框
一位德語老師的內在筆記本:從語言出發,走進靈魂的深處

我花了很久,才學會「拒絕學生」這件事。

不是因為我不敢說不,而是因為我總覺得:說不,是一種不負責任。

老師不就是要陪伴學生嗎?不就是要傾聽、幫忙、支持嗎?
那為什麼當我不想回訊息、不想加 Line、不想接私訊時,心裡卻會浮現一種罪惡感?

我以為我是有責任感,後來才發現,我只是沒有界線。

那天有個學生下課後問我:「老師,我可以加你私人 IG 嗎?我有些問題想問。」

我愣了一下,然後溫和地說:「我習慣把課堂和私人空間分開,如果你願意,我們可以把問題留在課堂中討論。」

學生點點頭,並沒有生氣,也沒有失望。

而我則在心裡悄悄鬆了一口氣。
因為我終於開始做一件事:畫下界線,並且留下自己。

在德文中,Grenze 是「邊界」的意思。
但在日常語言中,我們還會說:Grenzen setzen(設定界線)、Grenzen respektieren(尊重界線)、Grenzen erkennen(辨識界線)。

我以前以為「界線」是距離感,是冷漠,是不夠熱情的表現。
但後來我發現,界線不是拒絕愛,而是讓愛可以被好好承載。

沒有界線的愛,是泛濫的。
你給出去太多,卻接不回什麼;你一直撐著,卻沒人知道你早就累了。

而有界線的愛,是穩定的。
你知道什麼時候該說「夠了」,什麼時候該說「可以再多一點」,
你知道什麼是你願意給的,也知道什麼是你需要為自己保留的。

在教學現場,Grenzen 無所不在:

📌 一個學生課後連傳三條訊息,我選擇隔天統一回覆
📌 一位學生要求我幫他翻譯履歷,我說這不在課程範圍內
📌 當學員對我情緒投射時,我練習不把責任全部扛下來

這些不是冷漠,而是我在守護教學空間的清晰。

因為一個模糊的界線,不只會消耗老師,也會讓學生不知道可以靠近到哪裡、該尊重到哪裡。

我們常說「我要愛自己多一點」,但那到底是什麼?
其實就是一句很簡單的練習:

我可以不再為了討好誰,而讓自己消失。

畫界線不是一夜之間的事。
它是一個過程,一次次小小的練習:

✅ 練習說「不」而不解釋太多
✅ 練習告訴對方:「這部分我需要時間再回覆」
✅ 練習不急著讓所有人都滿意
✅ 練習把自己的空間,當作值得守護的東西

而我也在學會:

老師,不是超人。
老師,是人。

有情緒,有疲憊,有需要,也有極限。
而這些不是缺點,而是我活著的證明。

💬 留言給我:
你在哪段關係裡,正在學習畫下自己的 Grenze?
有沒有一次界線的練習,讓你感到又心虛、又解脫?

📓 靈語筆記會持續更新
那些你以為你不可以畫的線,也許正是你最需要守住的地方。
今天,是 Grenzen。

💬 下一篇筆記,是 Echtsein。說出真正的話,比說對的話更有力量。

#靈語筆記 #Grenzen #界線不是拒絕愛 #教學者的自我保護圈 #情緒勞動需要邊界 #海德堡德語研習中心
  • 分享此文章
0則留言

相關文章

為什麼德語裡「你」可以這麼多種? Die Vielfalt von „du“, „Sie“ und „ihr“ verstehen

學德語時,很多人第一個被搞混的就是「你」:du、Sie、ihr 到底差在哪?本篇帶你從文化與社會關係角度理解德語人稱系統,明白這些形式不是多餘,而是一套細緻的距離與角色標示機制。

  • 2025 Nov 18

從辯論到談判:語氣策略地圖 Tonstrategien in Diskussion und Verhandlung

在德語互動中,辯論與談判用的是不同的語氣策略。本篇帶你建立一張清楚的「語氣策略地圖」,理解在不同情境下,何時該推進、何時該保留、何時該轉向,讓你的德語不只站得住,還能走得遠。

  • 2025 Dec 16

看電影與追劇的德語表達 Im Kino und beim Serien-Schauen sprechen

看電影與追劇是最生活化、也最容易延伸聊天的德語場景。本篇帶你學會買票、選片、討論劇情與表達感受的自然說法,讓你不只「看得懂」,還能「聊得出來」。

  • 2025 Nov 05

聽懂別人語氣背後的意圖 Zwischentöne verstehen – Emotionen hören

在德語溝通中,很多關鍵訊息藏在「字與字之間」。本篇帶你學會辨識德語語氣中的潛台詞,從聲音、節奏與語氣走向,聽懂對方真正的立場、保留與情緒,而不只停留在字面意思。

  • 2025 Dec 09

德國人最愛聊的天氣話題 Über das Wetter sprechen – Smalltalk auf Deutsch

天氣是德國人最常使用的聊天開場,也是最不具壓力的德語輸出場景。本篇帶你掌握描述天氣、表達感受與自然接話的實用句型,讓你在任何情境都能順利開口。

  • 2025 Nov 05

旅館入住與退房用語 Im Hotel ein- und auschecken

旅館情境包含入住、確認訂房、詢問設施與退房結帳,是結構非常清楚的生活場景。本篇帶你用流程化句型,完成從 Check-in 到 Check-out 的所有關鍵對話。

  • 2025 Nov 05

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆