表達情緒:開心、生氣、驚訝的說法 Gefühle ausdrücken: Freude, Ärger, Überraschung
2025 Oct 12 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen
Celia 老師開場聊聊
你是不是每次開心都只會說:「Ich bin froh.」
或是生氣只會說:「Ich bin wütend.」
語法沒錯,但你說得像是新聞主播,不像一個有情緒的人!
今天,我們就一起打開德語的「情緒面板」,讓你的德文也能有溫度、有脾氣、有驚訝!
一、表達開心的說法:讓喜悅更有層次
Ich freue mich (sehr)!
我很開心!
→ 最萬用、最自然的開心句型。
Das freut mich.
這讓我很高興。
→ 禮貌且常見於聽到好消息時。
Ich bin total begeistert!
我超興奮的!
→ 情緒強度更高、適合講到期待已久的事。
Das ist ja toll / super / klasse!
太棒了!
→ 口語中的「耶~」感,朋友之間很常見。
Ich könnte vor Freude tanzen!
我開心到想跳舞!
→ 有畫面感的情緒句,誇張但很有趣。
二、表達生氣的說法:從悶悶不爽到火山爆發
Ich bin genervt.
我有點煩。
→ 輕微生氣、常見於日常抱怨。
Das ärgert mich total.
這讓我超生氣的。
→ 中等強度,有點不爽。
Ich habe die Nase voll.
我受夠了。
→ 已經極限了的語氣,情緒強烈。
So eine Frechheit!
太沒禮貌了吧!
→ 遇到不公平或被冒犯時的語氣。
Ich bin stinksauer.
我超~級~怒!
→ 非常口語,用於情緒爆發時,慎用!
三、表達驚訝的說法:從禮貌驚訝到「哇靠!」
Echt jetzt?
認真嗎?
→ 年輕人口語常用,驚訝+懷疑。
Wirklich? / Tatsächlich?
真的嗎?
→ 中性語氣,可正面或負面驚訝。
Ach, du meine Güte!
我的天啊!
→ 帶點戲劇性的表達方式。
Ich kann’s kaum glauben!
我簡直不敢相信!
→ 情緒中等偏高,強調驚訝與衝擊感。
Was zum Teufel…?!
這是什麼鬼…?!
→ 極強語氣,不太禮貌但常出現在驚嚇時刻。
四、情緒語氣強度對照表
| 情緒 | 中性說法 | 強烈說法 | 口語加強版 |
|---|---|---|---|
| 開心 | Ich freue mich. | Ich bin begeistert! | Mega cool! / Geil! |
| 生氣 | Ich bin verärgert. | Ich bin stinksauer. | Ich raste gleich aus! |
| 驚訝 | Wirklich? | Ich kann’s nicht glauben. | Krass! / Was zum Teufel?! |
五、練習任務:你來寫出「帶情緒」的對話句
請從下列情境中挑一個,寫出帶有情緒的自然句型:
你中了語言班抽獎第一名
→ Echt jetzt? Ich hab wirklich gewonnen? Wie geil ist das denn!你發現錢包不見了
→ So ein Mist! Mein Portemonnaie ist weg! Ich raste gleich aus!你朋友告訴你她要去德國工作了
→ Wow, ich freue mich so sehr für dich! Das ist ja fantastisch!
Celia 老師小提醒
說德語不是說規則,而是說感受。
練習讓你的語氣有重量、有波動、有笑點,
你的德文才不會只像考試,而像你自己。
每天說一句「情緒句」,讓德語說話的你,也更有溫度。






