0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • Kartoffelsalat 之爭 | 你家是南德還是北德,一吃就知道
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Celia 老師講德語 (95)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (13)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 表達情緒:開心、生氣、驚訝的說法 Gefühle ausdrücken: Freude, Ärger, Überraschung

表達情緒:開心、生氣、驚訝的說法 Gefühle ausdrücken: Freude, Ärger, Überraschung

2025 Oct 12 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen

Celia 老師開場聊聊
你是不是每次開心都只會說:「Ich bin froh.」
或是生氣只會說:「Ich bin wütend.」
語法沒錯,但你說得像是新聞主播,不像一個有情緒的人!
今天,我們就一起打開德語的「情緒面板」,讓你的德文也能有溫度、有脾氣、有驚訝!

一、表達開心的說法:讓喜悅更有層次
Ich freue mich (sehr)!
我很開心!
→ 最萬用、最自然的開心句型。

Das freut mich.
這讓我很高興。
→ 禮貌且常見於聽到好消息時。

Ich bin total begeistert!
我超興奮的!
→ 情緒強度更高、適合講到期待已久的事。

Das ist ja toll / super / klasse!
太棒了!
→ 口語中的「耶~」感,朋友之間很常見。

Ich könnte vor Freude tanzen!
我開心到想跳舞!
→ 有畫面感的情緒句,誇張但很有趣。

二、表達生氣的說法:從悶悶不爽到火山爆發
Ich bin genervt.
我有點煩。
→ 輕微生氣、常見於日常抱怨。

Das ärgert mich total.
這讓我超生氣的。
→ 中等強度,有點不爽。

Ich habe die Nase voll.
我受夠了。
→ 已經極限了的語氣,情緒強烈。

So eine Frechheit!
太沒禮貌了吧!
→ 遇到不公平或被冒犯時的語氣。

Ich bin stinksauer.
我超~級~怒!
→ 非常口語,用於情緒爆發時,慎用!

三、表達驚訝的說法:從禮貌驚訝到「哇靠!」
Echt jetzt?
認真嗎?
→ 年輕人口語常用,驚訝+懷疑。

Wirklich? / Tatsächlich?
真的嗎?
→ 中性語氣,可正面或負面驚訝。

Ach, du meine Güte!
我的天啊!
→ 帶點戲劇性的表達方式。

Ich kann’s kaum glauben!
我簡直不敢相信!
→ 情緒中等偏高,強調驚訝與衝擊感。

Was zum Teufel…?!
這是什麼鬼…?!
→ 極強語氣,不太禮貌但常出現在驚嚇時刻。

四、情緒語氣強度對照表

情緒 中性說法 強烈說法 口語加強版
開心 Ich freue mich. Ich bin begeistert! Mega cool! / Geil!
生氣 Ich bin verärgert. Ich bin stinksauer. Ich raste gleich aus!
驚訝 Wirklich? Ich kann’s nicht glauben. Krass! / Was zum Teufel?!

五、練習任務:你來寫出「帶情緒」的對話句
請從下列情境中挑一個,寫出帶有情緒的自然句型:

  1. 你中了語言班抽獎第一名
    → Echt jetzt? Ich hab wirklich gewonnen? Wie geil ist das denn!

  2. 你發現錢包不見了
    → So ein Mist! Mein Portemonnaie ist weg! Ich raste gleich aus!

  3. 你朋友告訴你她要去德國工作了
    → Wow, ich freue mich so sehr für dich! Das ist ja fantastisch!

Celia 老師小提醒
說德語不是說規則,而是說感受。
練習讓你的語氣有重量、有波動、有笑點,
你的德文才不會只像考試,而像你自己。
每天說一句「情緒句」,讓德語說話的你,也更有溫度。

  • 分享此文章
0則留言

相關文章

德國人的禮貌不是「客氣」 Deutsche Höflichkeit – Direkt, aber respektvoll

很多人會覺得德國人不夠客氣、不太會說場面話,甚至有點冷。但其實,德式禮貌的運作方式和中文完全不同。本篇帶你理解德國人如何用「清楚與界線」表達尊重,避免把文化差異誤解成態度問題。

  • 2025 Nov 18

德語動詞位置的「思維意義」 Die kognitive Bedeutung der Verbposition

德語動詞位置之所以嚴格,並不是語言怪癖,而是一種深層的認知設計。本篇帶你理解:為什麼德語把動詞當成思考完成點,以及這個設計如何影響說話方式與思路清晰度。

  • 2025 Nov 25

外來語與德語:融合還是抵抗? Fremdwörter im Deutschen – Integration oder Abwehr?

德語裡既有大量外來語,也同時存在對外來語的強烈質疑。為什麼有些英文詞被自然吸收,有些卻引發激烈討論?本篇帶你理解德國社會如何看待語言純淨性、功能性與文化主體性之間的拉鋸。

  • 2025 Nov 18

表達時間、地點、方式的自然用語 Zeit, Ort und Art im Satz ausdrücken

時間、地點與方式是德語句子中最容易混亂、也最影響理解的元素。本篇帶你用實用例句,練習在日常情境中自然安排語序,讓你的德語聽起來不再「怪怪的」。

  • 2025 Nov 06

德國人其實超迷信?!

你以為迷信 (Aberglaube) 只是亞洲長輩的專利嗎?錯!德國人表面上理性、科學、嚴謹到爆,但私底下有些迷信行為,連你這個東方人都會忍不住「蛤?!」。今天就來盤點 10 個德國經典迷信,保證讓你笑到懷疑人生,還能順便學會幾個超實用的德文詞句!

  • 2025 Aug 18

主持會議的語氣節奏 Moderationstechniken und Sprachrhythmus

在德語會議中,主持者的角色不是輸出意見,而是管理節奏。這一篇帶你學會如何用德語語氣掌握開場、轉場、收斂與結尾,讓討論聚焦、參與者敢說話、決策能落地。

  • 2025 Dec 23

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆