0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Schloss Neuschwanstein(新天鵝堡)| 一座從夢裡走到現實的城堡
  • Celia 老師講德語 (94)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (12)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 安慰他人的德語說法 Jemanden trösten – Mitgefühl ausdrücken

安慰他人的德語說法 Jemanden trösten – Mitgefühl ausdrücken

2025 Oct 12 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise

Celia 老師開場聊聊
學語言時,我們常常只學「怎麼說出自己想說的」,卻很少學「怎麼接住別人的情緒」。
尤其是面對朋友失落或難過時,該說什麼?該怎麼說?
一不小心,安慰就變成敷衍,或者說太多反而讓對方更難受。
在這篇,我們來練習 6 種安慰與表達同理的德語句型,讓你的語氣,成為別人心情的避風港。

一、Das tut mir leid.(我很遺憾。)
這是最基本的安慰句型,語氣要柔和、語速放慢,leid 的尾音輕輕收。
重點不是同情,而是傳達「我接住了你的情緒」。

二、Ich kann verstehen, wie du dich fühlst.(我能理解你的感受。)
這句強調共感,但千萬不要唸得太快。
語氣設計要讓 verstehen 與 fühlst 成為節奏上的重音點,語尾留空間給對方。

三、Das ist wirklich schwer.(那真的很難受。)
這句不是要給建議,而是認同情緒的重量。
說的時候語速放慢,wirklich 要說得誠懇,語尾下沉加強語感的厚度。

四、Ich bin für dich da.(我在這裡陪你。)
簡短卻有力,適合安靜陪伴的情境。
語氣穩定,語尾 da 要有「定住空間」的感覺,像是你用語氣撐出一個安全場域。

五、Wenn du reden möchtest, ich höre dir zu.(你想說的話,我都會聽。)
這句是邀請式的安慰,溫和但不打擾。
語氣上要有節奏感,ich höre dir zu 是承接句,語調往下收,給人安心的節奏。

六、Du bist nicht allein.(你不是一個人。)
這是一句情緒核心句,語氣不要太強硬,而是溫柔堅定。
nicht 要說得輕柔但有力,allein 語尾下沉,帶出溫暖包覆感。

Celia 老師小提醒
安慰不是一種「說法」,而是一種語氣的溫度。
你說的每一個字、每一個語調、每一個停頓,
都會變成對方內在情緒的回音。
練習這些句子的時候,請記得:不要急著說出一整句,
而是練習「一句一句地放下來」,像一雙手,接住別人柔軟的心。

 

  • 分享此文章
0則留言

相關文章

對比與反轉:語氣張力的來源 Kontrast und Wendung – Spannung in der Sprache

很多德語表達聽起來平順卻不深刻,問題往往不在內容,而在缺乏張力。本篇帶你理解德語中「對比」與「反轉」的修辭邏輯,學會用語氣轉向製造張力,讓句子產生記憶點與說服力。

  • 2025 Dec 09

Café 與 Kaffeehaus | 同樣是咖啡香,卻把人帶進兩種不同的時間

語言裡有些詞,乍看只是日常用語,卻像小小的門,一推開便通往不同的世界。 它們都與咖啡有關,卻承載著完全不同的城市節奏、文化身體語言, 甚至連你在其中坐下來的姿態與呼吸方式,都會悄悄被改變。

  • 2025 Oct 15

如何縮短句子又保留重點? Sätze kürzen, ohne Inhalt zu verlieren

德語長句往往讓人喘不過氣,但簡短句也可能顯得生硬。Celia 老師教你三種「句子精簡法」,幫你縮短句子又不丟失重點,讓表達更清晰有力。

  • 2025 Oct 12

語氣如何影響跨文化合作 Tonfall und Teamarbeit über Grenzen hinweg

跨文化團隊中,問題很少出在專業不足,而常出在語氣錯位。這一篇帶你理解德語語氣在國際合作中的實際影響,學會如何調整說話方式,讓不同文化背景的人能在同一個工作頻道上前進。

  • 2025 Dec 23

語氣決定你的社會角色 Der Ton definiert die soziale Rolle

在德語世界裡,語氣往往比內容更快被解讀。本篇帶你看懂語氣如何在無形中劃定你的社會位置,從學生、同事到專業者,理解語氣如何塑造角色印象,並學會用德語有意識地站到你想要的位置上。

  • 2025 Dec 30

語氣即存在:說話方式的本體論 Sprechen als Sein – Der ontologische Ton

在這一層,語氣不再只是溝通策略,而是存在本身的展現。本篇從語言哲學角度出發,帶你理解為什麼「怎麼說話」本身就是一種本體論選擇,以及德語如何讓存在狀態,直接在語氣中顯形。

  • 2026 Jan 06

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆