如何給出稱讚與回應讚美 Komplimente geben und annehmen
2025 Oct 12 意見表達篇 · Meinungsäußerung
Celia 老師開場聊聊
你是不是曾經被德國朋友稱讚:「Schönes Kleid!」
結果你只尷尬地回一句:「Ähm… Danke?」
很多人以為德語人不愛稱讚,但其實他們更在意「讚美是否真誠」與「回應是否得體」。
今天,我們一起來拆解「讚美 × 回應 × 延續互動」的句型設計。
一、最自然的讚美句型:不要用太籠統的形容詞!
Du siehst heute toll aus!
你今天看起來超棒的!
→ 適合熟人、朋友、非正式場合。
Das steht dir richtig gut.
這穿在你身上真的很好看。
→ 針對外表+穿搭的稱讚,自然且常見。
Ich finde deine Präsentation sehr gelungen.
我覺得你的簡報非常成功。
→ 專業情境下的稱讚,語氣穩重。
Du hast eine tolle Ausstrahlung.
你有很棒的氣場/魅力。
→ 較抽象但很打動人心的說法。
Ich bewundere, wie du das machst.
我很佩服你是怎麼做到的。
→ 有深度的稱讚,適合熟人與專業場合。
二、回應稱讚時怎麼不只說「Danke」?
Danke, das freut mich wirklich.
謝謝你,真的讓我很開心。
→ 把感謝具象化,增加互動溫度。
Schön, dass es dir aufgefallen ist.
很開心你注意到了。
→ 展現自信與幽默。
Das bedeutet mir viel. Danke.
這對我來說意義很大,謝謝你。
→ 表達對稱讚的重視與感動。
Danke, ich habe mir auch Mühe gegeben.
謝謝,我也真的有努力。
→ 展現謙遜又不過分自抑的回應。
Ach, das ist nett von dir.
你人真好,謝謝!
→ 日常朋友間最萬用的溫柔回應。
三、延伸互動的策略句型:讓對話不斷線
Magst du auch solche Farben?
你也喜歡這種顏色嗎?
→ 稱讚→回應→問對方,開啟對話循環。
Ich hab’s selbst gemacht – interessierst du dich auch dafür?
我自己做的,你也有興趣嗎?
→ 手作/成果被稱讚時的延伸問句。
Danke! Du übrigens auch – dein Stil ist mir sofort aufgefallen.
謝謝!對了你也是——我一眼就注意到你的風格了。
→ 高段位的反稱讚+建立共鳴。
四、情境配對練習:你會怎麼稱讚+怎麼回應?
| 情境 | 稱讚句型 | 回應句型 |
|---|---|---|
| 同事簡報結束後 | Deine Präsentation war sehr überzeugend. | Danke, ich bin froh, dass es so rüberkam. |
| 路人新髮型 | Deine neue Frisur steht dir richtig gut! | Oh danke! Ich war mir unsicher, aber das freut mich. |
| 朋友穿搭風格 | Du hast einen tollen Geschmack. | Danke! Ich liebe es, mit Farben zu spielen. |
五、練習挑戰:你來創造稱讚 × 回應的自然對話
請從以下角色設定中,寫出一組稱讚與回應句:
你是學生,稱讚老師的教學風格
→ Ich finde es super, wie klar Sie alles erklären.
→ Danke, es freut mich, dass du das so empfindest.你是觀眾,稱讚朋友的表演
→ Deine Stimme war echt beeindruckend!
→ Oh, das bedeutet mir viel. Danke fürs Zuhören!
Celia 老師小提醒
稱讚不是「講漂亮話」,而是用語氣創造一段正向的連結。
真正有感染力的讚美,來自觀察、來自情感,也來自你的語氣節奏。
每天練習一句「真心說出的好話」,
你會發現,不只是德文變好,你的生活也會變暖。






