不是解釋太多,而是把狀況說清楚。
表達遲到與延誤的情境用語 Verspätung und Entschuldigung im Verkehr
2025 Nov 11 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr
Celia 老師開場聊聊
很多人一遲到就急著解釋一大串。
但其實,對方最想知道的只有三件事:你為什麼晚了、會晚多久、要怎麼調整。
在德國,遲到不是情緒事件,而是資訊事件。
說清楚狀況,比說抱歉一百次更重要。
今天,我們就來練這種「止血型德語」。
一、直接說明延誤狀況
最常見、也最安全的一句是:
Ich habe Verspätung.
我會遲到。
如果是交通問題,可以補充:
Der Zug hat Verspätung.
火車誤點了。
或
Es gibt eine Störung.
有狀況發生。
先把事實說出來,比先道歉更有效。
二、說明大概會晚多久
接下來補上時間資訊:
Ich komme etwa zehn Minuten später.
我大概會晚十分鐘到。
或
Es dauert noch ein bisschen.
還需要一點時間。
時間是對方最需要的資訊。
三、簡單而得體的道歉方式
說明狀況後,再補一句:
Tut mir leid.
不好意思。
或稍微完整一點:
Entschuldigung für die Verspätung.
抱歉我遲到了。
不用反覆道歉,一次就夠。
四、提出調整或下一步
如果需要改變安排,可以說:
Können wir etwas später anfangen?
我們可以晚一點開始嗎?
或
Ich melde mich, sobald ich da bin.
我一到就通知你。
這能讓對方知道你有在處理狀況。
五、回應別人的遲到說法
如果對方遲到,你可以回:
Kein Problem.
沒問題。
或
Danke fürs Bescheid sagen.
謝謝你告知。
這是很德式、也很體面的回應。
Celia 老師小提醒
遲到德語不是情緒安撫,而是資訊更新。
下次發生延誤時,先說狀況、再說時間、最後道歉。
當順序對了,對方也會比較安心。