真正的聽懂,不是等聲音結束,而是在途中就知道它要往哪裡走。
聽懂前先「預測」:主動聽力訓練 Antizipierendes Hören trainieren
2025 Dec 09 輸入輸出篇 · Input & Output Balance
Celia 老師開場聊聊
你聽德語的時候,
是不是常常一句話播完,
腦袋才慢慢拼湊出意思?
Viele Lernende sagen:
„Ich verstehe es erst, wenn es vorbei ist.“
這不是你聽力差,
而是你一直用
「被動接收」的方式在聽。
一、母語者聽的不是字,是方向
母語者在聽時,
不會等每個字都出現。
他們會根據開頭,
立刻預測接下來的走向。
例如聽到:
Wenn ich mehr Zeit hätte, …
大腦已經在等:
würde ich …
這種預測,
不是文法背誦,
而是長期模式熟悉度。
二、為什麼沒有預測,聽力一定慢
如果你每次都「聽到一個字,處理一個字」,
理解速度一定跟不上。
因為語言是連續的,
不是逐格播放。
沒有預測能力,
大腦只能一直追趕,
自然會覺得吃力。
三、如何訓練主動預測式聽力
請在聽之前,
先做一件事:
猜。
看到主題、標題或情境,
先問自己:
可能會出現哪些句型?
例如主題是邀請,
你可以先在心裡準備:
Hast du Lust …
Ich habe leider keine Zeit.
這樣聽的時候,
大腦會主動對齊。
四、聽的時候該注意什麼
請不要死盯翻譯。
改成注意三個線索:
句子開頭
動詞位置
語氣轉折
例如聽到:
Eigentlich wollte ich … aber …
你就知道,
後面一定會有轉折。
這就是預測在運作。
Celia 老師小提醒
聽力不是等聲音送到你面前,
而是你主動迎上去。
請讓大腦在聽之前就開始工作,
在聲音還沒結束前就參與理解。
當你開始「邊聽邊猜」,
德語,
就不再跑得那麼快了。
0則留言