把感受說出口,讓德語從理解走向真正的互動。
看電影與追劇的德語表達 Im Kino und beim Serien-Schauen sprechen
2025 Nov 05 生活場景篇 · Alltagssituationen
Celia 老師開場聊聊
很多人以為,看影集只是輸入,不算練德語。
但真正卡住語感的,往往不是聽不懂,而是「不知道怎麼說感覺」。
德國人其實很常聊電影和影集,但他們用的句子一點都不複雜。
今天,我們就從最簡單的評價句開始,把觀後感變成你的德語輸出練習。
一、買票與選片的基本句型
在電影院櫃檯,你可以直接說:
Zwei Karten für diesen Film, bitte.
請給我這部電影的兩張票。
如果你想問播放時間:
Wann beginnt der Film?
電影幾點開始?
或
Gibt es noch Plätze?
還有位子嗎?
句子短,資訊清楚,就已經很自然。
二、看懂類型,比看懂每個字更重要
電影類型常見說法包括:
eine Komödie
喜劇
ein Drama
劇情片
ein Actionfilm
動作片
當朋友問你想看什麼,你只要說:
Ich mag Komödien.
我喜歡喜劇。
不需要長句,也能完成選片討論。
三、看完後最常用的評價句
看完電影或一集影集後,最常用的不是分析,而是感覺。
你可以說:
Der Film war gut.
這部電影不錯。
或
Ich fand ihn spannend.
我覺得它很刺激。
如果不太喜歡:
Der Film war mir zu lang.
這部電影對我來說太長了。
這類句子非常德式,簡單、直接。
四、聊劇情時的安全說法
如果你想聊劇情,但不想說太多細節,可以用:
Es geht um …
它是在講……
例如:
Es geht um eine Familie.
故事是關於一個家庭。
這樣既能參與對話,又不需要高難度敘事。
五、追劇時的日常表達
聊影集時,很常會聽到或用到:
Ich schaue gerade eine Serie.
我最近在看一部影集。
或
Ich bin schon bei Folge drei.
我已經看到第三集了。
這類句型很適合日常聊天,實用度非常高。
Celia 老師小提醒
電影和影集不是拿來考你聽力的,而是拿來練「感受輸出」的。
下次看完一部作品,只練三句:好不好看、感覺如何、想不想推薦。
當你能自然說出這些,德語就開始真正進入你的生活。