0
  • 會員
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 登出
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • ❄️ Aha.|德國人說「知道了」,真的只是知道了嗎?
  • Kindertag(兒童節)|德國的兒童節,為什麼不只一天?🎈
  • Vol.28:Verlust|失落,是空出來的空間,才有新可能
  • Vol.27:Klarheit|清晰,是靈魂整理過後的光線
  • Tote Oma(死奶奶)|名字很黑,背後其實是一盤德國地方記憶
  • Celia 老師講德語 (134)
    • 靈語筆記 (19)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (27)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (9)
    • 德語沒說出口的意思 (7)
    • 語言裡的文化 (40)
    • 德語美食命名學 (18)
    • 德語你可以醬玩 (6)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂

blog 德語知識+

  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 語言裡的文化

Kindertag(兒童節)|德國的兒童節,為什麼不只一天?🎈

2026 May 31 語言裡的文化

對台灣人來說,兒童節很直覺,就是 4 月 4 日;但在德國,兒童節這件事有一點不一樣。它不只一個日期,也不只是一句「兒童節快樂」而已。它像一扇小小的窗,從裡面可以看見德國人如何理解孩子、童年、陪伴,以及一個人慢慢長大的時間。

閱讀更多

Tote Oma(死奶奶)|名字很黑,背後其實是一盤德國地方記憶

2026 May 24 語言裡的文化 德語美食命名學

第一次看到 Tote Oma 這個名字,很難不愣住。 Tote 是死掉的,Oma 是奶奶。兩個字放在一起,直翻就是「死奶奶」。如果你是在德國菜單、地方料理介紹,或某篇「德國奇怪食物名字」清單裡看到它,第一反應大概不是餓,而是懷疑自己是不是看錯了。

閱讀更多

德國父親節不是 8 月 8 日,而是男人推著小車出門的那一天

2026 May 08 語言裡的文化

5月 10 日才剛過母親節,很多台灣人很自然會以為,父親節應該還早。畢竟我們熟悉的是 8 月 8 日。八八,爸爸,語音一合,這個節日就像被中文自己輕輕發明出來一樣,既可愛,也很台灣。 但在德國,父親節不走這個路線...

閱讀更多

葬送的芙莉蓮|當日本動漫把德文名字寫成命運暗語

2026 May 08 語言裡的文化

《葬送的芙莉蓮》爆紅後,很多學德文的人第一次發現:原來這部看起來如此日系、如此安靜的奇幻作品,人物名字幾乎都藏著德語單字。Frieren、Himmel、Fern、Stark、Heiter、Eisen,乍看只是異世界角色名,但只要懂一點德文,就會發現,這些名字不是隨機音節,而像是作者把角色命運悄悄摺進名字裡。它們沒有用很艱深的字,也沒有故意堆砌華麗感,反而多半是德語裡很基本、很乾淨的詞。也正因為這份簡單,這部作品對德語學習者來說,格外有一種奇妙的雙重閱讀感:你一邊看動畫,一邊像在讀一份被情節重新點亮的德文單字表。

閱讀更多

Mutterkuchen|母親節前夕,德語裡最容易被誤會的一塊「蛋糕」

2026 May 08 語言裡的文化

星期日就是母親節了。這幾天走在路上,很容易看見花店門口多了粉色與白色的花束,甜點店也開始出現寫著「媽媽辛苦了」的蛋糕。母親節快到的時候,如果你剛好想到德語裡的「生日蛋糕」叫 Geburtstagskuchen,很自然會想問:那「母親節蛋糕」是不是也可以照樣組成 Mutterkuchen?可是德語複合名詞不是把幾個熟悉的字直接黏在一起,意思就會照中文直覺成立。它看起來透明,實際上卻常常藏著語境。你如果只照字面拆開,很快就會得到一個可愛但完全錯誤的答案。

閱讀更多

🧸 Kindergarten,不只是幼兒園

2026 Mar 30 語言裡的文化

從德國發明的「孩子花園」,看見兩種教育想像 有些詞,在開始學德文之後,會慢慢變得有畫面。 例如這個字: Kindergarten 不是「學校」,也不是「托嬰中心」。字面意思其實很溫柔,是孩子的花園。 而這個詞,本來就是德國人發明的。

閱讀更多
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

台北市大安區信義路四段281號11樓(預約制)|germancoursewithcelia@gmail.com

COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆