0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Schloss Neuschwanstein(新天鵝堡)| 一座從夢裡走到現實的城堡
  • Celia 老師講德語 (94)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (12)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 社交場合的禮貌用語大全 Höflichkeitsfloskeln für soziale Anlässe

社交場合的禮貌用語大全 Höflichkeitsfloskeln für soziale Anlässe

2025 Oct 12 社交應對篇 · Soziale Kommunikation

Celia 老師開場聊聊
很多人以為學德語只要會文法、會單字就夠了。
但在德語文化中,「語氣的禮貌感」是溝通的第一印象。
尤其在正式場合,說對話比說對內容還重要。
今天這篇,我幫你整理德語世界中「最不該失禮」的 10 種場景,
讓你每次開口都不尷尬,還讓人覺得你很得體。

一、常見邀請與回應
Möchtest du mitkommen?
你想一起來嗎?

Hast du Lust, …?
你有興趣⋯⋯嗎?

Danke für die Einladung!
謝謝你的邀請!

Ich würde sehr gern, aber …
我很想,但⋯⋯(禮貌婉拒)

二、介紹與認識新朋友
Darf ich vorstellen? Das ist …
我來介紹一下,這位是⋯⋯

Freut mich, Sie kennenzulernen.
很高興認識您。

Wir haben schon viel von dir gehört!
我們早就聽說過你了!

三、表達關心與問候
Wie war dein Wochenende?
你週末過得怎麼樣?

Geht es dir gut?
你還好嗎?

Schön, dich zu sehen!
很高興見到你!

四、敬酒與祝賀用語
Zum Wohl! / Prost!
乾杯!

Herzlichen Glückwunsch!
真誠祝賀!

Alles Gute zum Geburtstag!
生日快樂!

五、道別與期待再見
Schönen Abend noch!
祝你晚上愉快!

Bis bald!
下次見!

Es war schön, mit dir zu sprechen.
很開心跟你聊天。

六、練習句

  1. Möchtest du mit uns essen gehen?

  2. Danke für die Einladung, ich komme gern.

  3. Darf ich vorstellen? Das ist mein Kollege Max.

  4. Herzlichen Glückwunsch zur Beförderung!

  5. Schön, dich gesehen zu haben. Bis bald!

Celia 老師小提醒
你說出來的每一句德語,別人都能聽出你的「語感」層次。
禮貌不是裝出來,而是語氣裡的溫度。
試著每天練習一句社交用語,想像自己在那個場合裡。
你會發現,德語也能說得得體又有情。

 

  • 分享此文章
0則留言

相關文章

語言是一種身分選擇 Sprache als Entscheidung für Identität

我們常以為語言只是表達想法的工具,但其實,每一次開口,都是一次身分定位。本篇帶你理解語言如何成為「身分選擇」的行為,並學會在德語中,有意識地用語氣與結構,選擇你想站上的那個自己。

  • 2025 Dec 30

928 教師節 × 德語文化觀察:不是每個老師都叫 Lehrer?

你有沒有想過,「老師」這個詞,在德語世界裡其實不能隨便亂叫?尤其是,如果你想用德文祝大學教授「教師節快樂」,可千萬別開口就說 Lehrer Müller… 你可能會直接被教授用眼神打包退貨 😅

  • 2025 Nov 16

跨文化讚美:避免誤解的說法 Komplimente kulturgerecht machen

讚美在跨文化情境中,是最容易「好意變尷尬」的語言行為之一。這一篇帶你理解德語文化中讚美的接收邏輯,學會如何在國際互動中給出不過度、不越界的稱讚,讓肯定真正被聽見,而不是被推開。

  • 2025 Dec 23

語氣是你的專業名片 Der Ton als persönliche Visitenkarte

在德語專業與跨文化場景中,語氣會在你離開之後繼續替你工作。這一篇帶你回顧整個模組的核心觀念,理解為什麼語氣才是真正可攜帶的專業能力,以及如何把它變成你的長期信任資產。

  • 2025 Dec 23

Mystik 神祕主義 | 在看不見的地方,德國人其實很認真。

在德語世界裡,要談情感與內在狀態,總會走進一塊既安靜又深邃的領土:Mystik。 它不是宗教的專利,也不是玄學;更不是流行文化裡那種「水晶+能量+靈氣」的氛圍。 德國式的 Mystik,有一種更內斂、更實心的重量。它不是用來炫耀的,而是用來「回到自己」的。

  • 2026 Jan 08

Schweizerdeutsch(瑞士德語 / Schwyzerdütsch)| 為什麼連德國人都聽不懂?

明明是德語系國家,卻讓德國人一頭霧水? 在瑞士,走進便利商店、搭乘電車、聽孩子聊天,耳邊聽到的,往往不是 Hochdeutsch(標準德語),而是另一種彷彿來自平行宇宙的語言:Schweizerdeutsch(瑞士德語)。 你以為這只是口音不同? 不,這根本是兩個世界的語言系統。

  • 2026 Jan 15

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆