0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • Eisenbahn(鐵路)|當時間開始被量化,國家也開始被連接起來
  • Kirchensteuer(教會稅)|不是信仰的問題,而是一種被制度固定下來的關係
  • Winnetou(印第安酋長維那度)| 不是異國故事,而是德國人想像出來的自己
  • Wiedergutmachung(重修舊好)|有些事情,說「補償」,其實已經太輕了
  • Krieg und Frieden(戰爭與和平)|有些安靜,是走過太多之後留下來的
  • Celia 老師講德語 (116)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (27)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (7)
    • 語言裡的文化 (34)
    • 德語美食命名學 (15)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 表達「時間與順序」的句型 Zeitliche Reihenfolge ausdrücken

表達「時間與順序」的句型 Zeitliche Reihenfolge ausdrücken

2025 Oct 12 意見表達篇 · Meinungsäußerung

Celia 老師開場聊聊
你是否也習慣一直用「und dann...」來接續句子?
這種用法雖然沒錯,但聽久了會覺得缺乏層次。
德語有許多可以表達時間順序的副詞與結構,
只要掌握幾個關鍵詞,就能讓敘述更有邏輯與節奏。

一、基礎順序副詞
zuerst(首先)
dann(然後)
danach(之後)
schließlich / zum Schluss(最後)

範例:
Zuerst stehe ich auf, dann frühstücke ich.
我先起床,然後吃早餐。

Er duscht, danach zieht er sich an.
他先洗澡,然後穿衣服。

Zum Schluss überprüfe ich alle E-Mails.
最後我檢查所有的信件。

二、句型銜接副詞:接續敘述的好幫手
anschließend(接著)
mittlerweile / inzwischen(此時/與此同時)
davor / vorher(在此之前)

範例:
Anschließend gingen wir ins Kino.
接著我們去了電影院。

Vorher habe ich noch eingekauft.
我之前還去買了東西。

Davor war ich sehr müde.
在那之前我很累。

三、使用從屬連接詞強化邏輯
bevor(在...之前)
nachdem(在...之後)

範例:
Bevor ich ins Bett gehe, lese ich ein Buch.
在我上床前,我會讀一本書。

Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren.
他吃完飯後去散步。

這類句型需注意動詞位置與時態對應,尤其是在描述過去事件的順序時。

四、語感重點:避免重複「然後」
許多初學者會一直用 und dann, und dann,
試著用 anschließend, daraufhin, schließlich 等詞取代,
讓語句更豐富有層次,也避免單調語感。

五、練習句

  1. Zuerst mache ich Kaffee, danach lese ich die Zeitung.

  2. Bevor ich zur Arbeit gehe, bringe ich die Kinder zur Schule.

  3. Nachdem wir gegessen hatten, haben wir einen Film geschaut.

  4. Anschließend haben wir noch lange geredet.

  5. Mittlerweile war es schon dunkel.

Celia 老師小提醒
會說故事的人,總能掌握「時間感」。
德語的時間副詞與順序連詞,
不只是連接事件,更是整理思緒的邏輯工具。
從今天開始練習「Zuerst... Dann... Schließlich...」這類句型,
你的口語表達會像地圖一樣清晰可循。

 

  • 分享此文章
0則留言

相關文章

咖啡廳必備德語:從點單到結帳 Im Café bestellen – Von der Bestellung bis zur Bezahlung

學會最自然的咖啡廳用語與互動句型,從打招呼、點單到結帳,讓你的德語在日常對話中自然流動起來。

  • 2025 Oct 14

倒裝句訓練:讓語感更靈活 Inversionstraining: Natürlich und betont sprechen

倒裝句是讓德語聽起來自然、靈活又有節奏感的關鍵。Celia 老師教你如何透過句子重心移動,掌握語氣強調與節奏變化,讓你說出真正「有重點」的德文。

  • 2025 Oct 12

準時,其實不是提早 | 德國人的時間觀,和你想的不太一樣

德國的「準時」,其實是時間點 在很多東亞文化裡,「準時」常常有一個沒有說出口的規則。 德國確實很重視準時,只是他們理解的「準時」,和很多亞洲文化想的不太一樣。甚至可以說,德國的準時,其實不是「提早到」,而是「時間到了剛好出現」。這裡面其實藏著一整套很有意思的文化邏輯。

  • 2026 Mar 06

語感強化訓練:從模仿到創造 Sprachgefühl trainieren – Vom Nachsprechen zum Ausdruck

語氣不是照抄,而是內化後的再表達。Celia 老師帶你從「跟著說」到「說出你自己」,建立語氣判斷力與語感創造力,讓德語真的成為你的聲音風格。

  • 2025 Oct 14

提案簡報必備德語句型 Präsentieren auf Deutsch – Wichtige Redemittel

德語簡報的關鍵,不在於你說了多少,而在於你怎麼鋪陳邏輯、引導聽眾理解。這一篇帶你建立德語提案簡報中最實用的句型骨架,讓內容清楚、語氣專業、說服自然發生。

  • 2025 Dec 23

Brettspiele(桌上遊戲)| 為什麼德國人如此著迷?

德國文化裡重視距離、界線、安靜與秩序: 而桌遊剛好提供了一個不用大聊特聊、也不需要強行熱絡的舒適場域。 你不必一直找話題,也不必擔心冷場,只要跟著遊戲規則前進,互動自然就會發生。🤝 桌遊讓德國人得以在他們最自在的節奏裡建立連結。 對很多內向的人來說,一場 Spieleabend(桌遊之夜)反而比派對更讓人安心。🌙

  • 2026 Jan 17

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆