Celia 老師開場聊聊
你有沒有這種落差感?
你精心打扮、簡報準備到位,
心裡其實有點期待一句肯定。
結果德國人只是淡淡地說:Das ist gut gemacht.
做得不錯。
沒有「你好漂亮」、
沒有「你真的很棒」、
你會開始懷疑:
我是不是其實表現得很普通?
一、德國式讚美,先對準「事實」
在德國文化裡,
讚美通常要有明確依據。
不是情緒反射,
而是對結果的評估。
Gut gemacht 指的是:你完成了該完成的事,而且品質符合標準。
這樣的讚美,不誇張,
但分量其實很實在。
二、外表不是主要評價項目
德國人很少主動評論外表,
尤其在工作或不夠熟的關係中。
不是因為不在意,
而是認為外表屬於私人領域。
隨便稱讚外貌,
反而可能被解讀為不專業或越界。
因此,他們更傾向稱讚能力、成果與判斷。
三、稱讚太多,會稀釋可信度
在德國文化裡,
讚美如果太頻繁,
反而會讓人困惑:
這是真的,還是只是客套?
所以他們寧願少說,
一旦說出口,
就代表這個評價是經過思考的。
這也是為什麼德國人的一句肯定,
常常比一串好聽話更有重量。
四、你沒聽到讚美,不代表你沒被看見
很多德國人會用行動代替語言。
把更重要的任務交給你,
在關鍵時刻徵詢你的意見,
或是在決策中納入你的觀點。
這些都是高度信任的訊號,
只是沒有被包裝成甜美的語句。
Celia 老師小提醒
不要用「有沒有被稱讚」來衡量自己的價值。
在德語文化裡,
真正的肯定,
往往藏在責任、信任與下一步合作裡。
當你開始讀懂這些無聲的讚美,
你會發現,
德國人的認可,其實很踏實。