一句話要被記住,通常不是因為內容多,而是結構對。
三段式修辭:引起注意、建立共鳴、收斂重點 Dreistufige Rhetorikstruktur im Deutschen
2025 Dec 09 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung
Celia 老師開場聊聊
你有沒有這樣的經驗:
你明明講了一段很有道理的話,
對方卻只回你一句「嗯,我懂」?
這通常不是因為內容不好,
而是你一次把所有重點丟出去,
對方來不及跟上。
德語修辭裡,有一個非常實用的核心原則:
不要同時做三件事。
先吸引,再靠近,最後才下結論。
一、第一段:引起注意,不是丟資訊
修辭的第一段,
目的不是解釋,
而是讓對方「願意聽下去」。
來看一個例子:
Das klingt vielleicht ungewöhnlich,
aber genau darin liegt der Punkt.
這樣的開頭,
不是給答案,
而是在創造一個小小的不確定感。
德語很常用這種方式,
先鬆動對方的預期,
再帶進你的觀點。
二、第二段:建立共鳴,讓對方點頭
注意力抓住之後,
下一步是讓對方在心理上站到你這邊。
Viele von uns haben schon erlebt,
dass gute Ideen an Kleinigkeiten scheitern.
這一句,
不是在證明你是對的,
而是在說:
「你也遇過吧?」
共鳴的功能,
是讓對方先認同情境,
再準備接受你的結論。
三、第三段:收斂重點,留下清楚落點
最後一段,
才是真正要說的重點。
Deshalb geht es hier nicht um Perfektion,
sondern um Klarheit.
在這個位置,
德語常會用 deshalb、darum、am Ende
來幫助語氣下收。
如果沒有這一段,
整個表達就會像開放討論,
而不是一個完整立場。
四、三段式修辭,其實是一條理解路線
你可以這樣記住這個結構:
第一段:讓對方抬頭
第二段:讓對方點頭
第三段:讓對方記住
這不是話術,
而是對人類理解節奏的尊重。
在德語中,
這種結構特別常見於:
簡報
會議發言
說明立場
提出建議
Celia 老師小提醒
下次你想說一件重要的事時,
請不要急著把結論先丟出來。
先用一句話,
讓對方願意聽;
再用一句話,
讓對方覺得「對,我也是這樣想」;
最後,
才說出你的重點。
當你開始用結構說話,
你的德語,
就會自然變得有力量。