不是想清楚再說,而是知道「哪一層」先說。
「說出來」之前的思想整理術 Gedanken ordnen, bevor man spricht
2026 Jan 06 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität
Celia 老師開場聊聊
你有沒有過這種時刻:
腦袋裡其實很多想法,
但一開口,
句子就像失控一樣越拉越長。
你不是沒想,
而是同時想太多層。
語言一旦被迫同時承載所有層次,
語氣就一定會亂。
一、問題不在「不夠想清楚」
很多人以為自己是「還沒想清楚」。
但更常見的狀況是:
你想得太清楚,
只是一次想了三個方向。
例如你同時在想:
事實是什麼
我怎麼看
對方會怎麼反應
這三層如果一起出口,
語氣就會卡住。
二、先選層次,再選句型
在說德語之前,
請先在心裡回答一個問題:
我現在要說的是哪一層?
常見的三層結構是:
描述
評估
立場
例如:
事實層:
Das ist passiert.
評估層:
Das ist problematisch.
立場層:
So kann ich das nicht akzeptieren.
一次只說一層,
語氣就會自然乾淨。
三、德語很適合「分段思考」
德語允許你把思想拆成短段,
而不是硬塞進一個長句。
例如不要急著說:
Ich denke, dass das schwierig ist und wir deshalb vielleicht etwas ändern sollten.
可以拆成:
Das ist schwierig.
Deshalb sollten wir etwas ändern.
思想沒有變少,
只是被排好順序。
四、真正的整理,發生在開口前一秒
思想整理不是寫論文,
而是一個很短的內在動作。
在開口前,
先在心裡完成一句話。
不是完美,
而是完整。
當那一句話已經站好,
語氣就不會在出口處崩塌。
Celia 老師小提醒
如果你常覺得自己一說德語就亂,
請不要急著修句型。
先問問自己:
我現在要說的是哪一層?
當思想被允許一層一層來,
語氣就會自然變得清楚。
真正好的表達,
不是說得快,
而是每一句話,
都知道自己為什麼被說出口。