0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • Kartoffelsalat 之爭 | 你家是南德還是北德,一吃就知道
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Celia 老師講德語 (95)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (13)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 餐廳德語全攻略:點餐、詢問、買單 Im Restaurant sprechen – Bestellung, Fragen und Rechnung

把餐廳對話拆成流程,用固定節奏說出自然德語。

餐廳德語全攻略:點餐、詢問、買單 Im Restaurant sprechen – Bestellung, Fragen und Rechnung

2025 Nov 06 生活場景篇 · Alltagssituationen

Celia 老師開場聊聊
很多人其實不怕點咖啡,卻很怕進餐廳。
菜單看得懂一半,服務生一開口,腦袋卻瞬間空白。
其實不是你德語不好,而是你還沒把「餐廳對話」當成一套流程來用。
德國餐廳的互動非常有結構,只要你知道下一步會發生什麼,就不需要臨時想句子。
今天,我們就把整個餐廳情境拆開來看。

一、入座與開場:讓服務生知道你準備好了
坐下之後,通常是服務生先開口。
但如果你想主動一點,可以說:
Entschuldigung.
或
Wir möchten bestellen.
我們想點餐。

這一句的作用是啟動點餐流程,不是聊天,也不用解釋太多。

二、點餐的核心句型:Ich nehme …
點主餐時,最常見也最自然的說法是:
Ich nehme das Schnitzel.
我要炸豬排。

如果你還在看菜單,可以說:
Ich hätte gern das hier.
我想要這個。

搭配手勢使用,非常生活化,也完全不失禮。

三、詢問菜色與調整內容
如果你看不懂某道菜,可以直接問:
Was ist das?
這是什麼?

或更完整一點:
Was ist in diesem Gericht?
這道菜裡面有什麼?

想調整配料時,可以說:
Ohne Zwiebeln, bitte.
不要洋蔥,謝謝。

或
Mit Salat statt Pommes.
用沙拉代替薯條。

重點是:德語餐廳不怕你問,只怕你什麼都不說。

四、用餐中需要幫忙的句型
如果你需要服務生,可以簡單說:
Entschuldigung.

想要加點飲料:
Könnte ich noch ein Wasser haben?
我可以再要一杯水嗎?

如果餐點有問題:
Entschuldigung, das stimmt nicht ganz.
不好意思,這個好像不太對。

語氣平穩,比句型複雜更重要。

五、結帳與離開的自然收尾
想結帳時,你可以說:
Die Rechnung, bitte.
請給我帳單。

服務生報價後,你可以回:
Zusammen, bitte.
一起結帳。

或
Getrennt, bitte.
分開結帳。

離開前,一句簡單的:
Danke, auf Wiedersehen.
就能讓整段互動漂亮收尾。

Celia 老師小提醒
餐廳德語不是即興創作,而是一條固定路線。
下次進餐廳前,先在心裡跑一次流程:入座、點餐、詢問、結帳。
當你知道下一步要說什麼,德語就不再是壓力,而是工具。

  • 分享此文章
0則留言

相關文章

語氣的穩定性=心理安全感 Stabiler Ton, stabiles Ich

很多人以為心理安全感來自外在肯定,但在語言中,安全感往往先從「語氣穩定」開始。本篇帶你理解語氣穩定性如何影響自我感受與他人信任,並學會用德語建立一種可持續、可依靠的表達姿態。

  • 2025 Dec 30

德語的「正式」不是拘謹,是尊重 Formelle Sprache als Zeichen des Respekts

很多人一聽到德語的「正式語言」,就聯想到冷淡、疏遠、不親切。但在德國文化裡,正式並不是情感缺席,而是一種清楚界線與角色的尊重方式。本篇帶你理解德語正式語氣的真正功能,避免把文化差異誤解成人際距離。

  • 2025 Nov 18

超市生存指南:從結帳到問路 Im Supermarkt sprechen – Fragen, Zahlen, Helfen

超市是德語生活密度最高的地方之一,從找東西、看價格到結帳,幾乎每一步都可能需要開口。本篇帶你掌握超市裡最常用、也最救命的德語句型,讓你不再只靠比手畫腳。

  • 2025 Nov 05

如何表達「關心但不冒犯」 Sorge ausdrücken ohne zu aufdringlich zu sein

在德語文化中,關心與干涉之間只有一線之隔。這一篇帶你學會如何用德語表達在意與關心,同時尊重對方的界線,讓善意被感受到,而不是被誤解成壓力。

  • 2025 Dec 23

為什麼德語不說 ich und mein Vater?| 從語序看見語言的文化邏輯

你內心可能一頭問號:「為什麼我不能先講我?我才是主詞耶!」 這其實不是文法錯,而是一個被德語母語者「默默遵守」卻從來不會寫進課本的潛規則。

  • 2025 Oct 22

聽懂別人語氣背後的意圖 Zwischentöne verstehen – Emotionen hören

在德語溝通中,很多關鍵訊息藏在「字與字之間」。本篇帶你學會辨識德語語氣中的潛台詞,從聲音、節奏與語氣走向,聽懂對方真正的立場、保留與情緒,而不只停留在字面意思。

  • 2025 Dec 09

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆