把流程說清楚,網購德語就不再靠猜。
網路購物與物流詞彙 Online einkaufen und Lieferung besprechen
2025 Nov 11 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys
Celia 老師開場聊聊
很多人其實不怕逛網站,而是怕「出問題時不知道怎麼問」。
訂單不見、包裹延誤、尺寸不合,全都卡在一句德語說不出口。
但網購德語其實非常流程化,每一個階段都有固定說法。
你不需要會聊天,只需要會對應現在卡在哪一步。
今天,我們就來把網購德語拆成可直接使用的流程句。
一、下單與訂單確認的基本句型
下單後,最常看到或需要說的是:Ich habe eine Bestellung aufgegeben.
我已經下單了。
如果要詢問訂單:Ich habe eine Frage zu meiner Bestellung.
我想詢問關於我的訂單。
這是聯絡客服時最安全的開場。
二、配送狀態與物流查詢
想問包裹在哪裡,可以說:Wo ist mein Paket?
我的包裹在哪裡?
或稍微完整一點:Der Lieferstatus hat sich nicht geändert.
配送狀態沒有更新。
這類句型在客服溝通中非常常見。
三、延誤與未收到的說法
如果包裹延誤,可以說:Die Lieferung hat Verspätung.
配送延誤了。
或 Ich habe das Paket noch nicht erhalten.
我還沒有收到包裹。
先說明事實,再等對方回應。
四、退貨與換貨的實用表達
需要退貨時,可以說:Ich möchte den Artikel zurückschicken.
我想退回這個商品。
如果是換貨:Ich möchte den Artikel umtauschen.
我想換貨。
這些說法直接、不需要解釋理由。
五、尺寸、狀況與退款確認
如果是尺寸問題:Die Größe passt nicht.
尺寸不合。
詢問退款時:Wann bekomme ich mein Geld zurück?
我什麼時候會收到退款?
清楚問,比反覆等待更安心。
Celia 老師小提醒
網購德語不是溝通能力測驗,而是流程對應。
每次卡關時,只要想清楚你現在在哪一個步驟。
當流程在腦中清楚,德語就會自動站到對的位置。