0
  • 會員
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 登出
  • 會員
  • 登出
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • ❄️ Aha.|德國人說「知道了」,真的只是知道了嗎?
  • Kindertag(兒童節)|德國的兒童節,為什麼不只一天?🎈
  • Vol.28:Verlust|失落,是空出來的空間,才有新可能
  • Vol.27:Klarheit|清晰,是靈魂整理過後的光線
  • Tote Oma(死奶奶)|名字很黑,背後其實是一盤德國地方記憶
  • Celia 老師講德語 (134)
    • 靈語筆記 (19)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (27)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (9)
    • 德語沒說出口的意思 (7)
    • 語言裡的文化 (40)
    • 德語美食命名學 (18)
    • 德語你可以醬玩 (6)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 打招呼與介紹自己 Sich vorstellen und begrüßen im Büro

第一句怎麼說,決定你在職場裡被怎麼放進關係中。

打招呼與介紹自己 Sich vorstellen und begrüßen im Büro

2025 Nov 07 職場生活篇 · Arbeitsalltag

Celia 老師開場聊聊
很多人其實不是不會自我介紹,而是不知道「要介紹到哪裡」。
說太少,顯得冷淡;說太多,又好像在推銷自己。
但在德國職場,自我介紹有一個非常清楚的功能:
讓對方知道你是誰、做什麼、之後該怎麼跟你互動。
今天,我們就來練這種「剛剛好的職場介紹」。

一、第一次見面的標準開場
第一次見到同事時,可以說:
Guten Tag, ich heiße …
你好,我叫……

或稍微正式一點:
Mein Name ist …
我的名字是……

接著加一句職務即可:
Ich arbeite im Marketing.
我在行銷部門工作。

這樣就完成了一個完整又不多餘的介紹。

二、被介紹時的自然回應
如果別人介紹你,你可以回:
Freut mich, Sie kennenzulernen.
很高興認識你。

或比較口語的:
Freut mich.

不需要補充說明,這在德國非常正常。

三、介紹同事給別人的句型
如果你要介紹同事,可以說:
Das ist meine Kollegin Anna.
這是我的同事 Anna。

或
Er arbeitet im selben Team wie ich.
他和我在同一個團隊。

功能清楚就好,不需要背景故事。

四、每天會用到的職場打招呼
每天見面時,最常用的是:
Guten Morgen.

或
Hallo.

如果想自然一點:
Na, alles gut?

這類招呼是存在感確認,不是聊天邀請。

五、結束互動時的收尾說法
離開時,可以說:
Bis später.
等一下見。

或
Schönen Tag noch.
祝你今天愉快。

簡單一句,就能留下好印象。

Celia 老師小提醒
職場介紹不是展現自己,而是幫助別人理解你。
下次自我介紹時,只問自己一個問題:對方需要知道什麼就夠了?
當定位清楚,你的德語就會顯得自然又專業。

  • 分享此文章
0則留言

如想留言評分,請先 登入會員!

目前沒有評論

相關文章

家寧的「香水玫瑰」

語言的力量就在於此:不說破,卻更明白。今天,就讓我們藉由這個熱門話題,深入淺出地拆解德語中「偷吃、劈腿、外遇」的各種表達方式,讓你八卦與學習一次滿足,掌握德語情感詞彙的精髓!

  • 2025 Aug 28

工作與生活的界線:Feierabend 的哲學 Feierabend – Mehr als nur Feierabendbier

Feierabend 常被翻成「下班」,但在德國文化裡,它遠不只是一個時間點,而是一條清楚的界線。本篇帶你理解德國人如何透過語言與行為,把工作與生活分開,並看懂這種界線為何能讓人更專注,也更長久。

  • 2025 Nov 18

多從句語序不混亂的祕訣 Mehrere Nebensätze im Satz koordinieren

當句子裡有兩個以上的從句時,語序就容易「打結」。Celia 老師教你用節奏法整理多層從句的順序,讓長句不再可怕,聽起來也更有邏輯層次。

  • 2025 Oct 12

從字到句:德語如何構築意識流 Vom Wort zum Satz – Aufbau des sprachlichen Bewusstseins

很多人以為說話是「想到一個字就接一個字」,但在德語裡,句子其實是意識被結構化的結果。本篇帶你理解德語如何從單字開始,一層一層建構出可控、可預測的思考流程。

  • 2025 Nov 25

語氣共鳴訓練:讓聲音有溫度 Stimmresonanz und Empathie trainieren

很多人以為共感來自選對詞彙,其實更關鍵的是「聲音是否產生共鳴」。本篇帶你理解德語中的語氣共鳴概念,學會如何讓聲音不只傳遞訊息,而是承載理解與溫度,讓對方在聽見你之前,先感覺到你。

  • 2025 Dec 30

Eisenbahn(鐵路)|當時間開始被量化,國家也開始被連接起來

如果把前面幾篇慢慢走過一遍,你會發現,有些東西其實一直重複出現。界線、秩序、制度、距離感。它們不一定寫在同一個地方,但會在不同的情境裡,一次一次出現,像是某種被反覆確認的東西。這一篇換一個角度,看一個看起來很日常的東西,鐵路。它不像法律那樣直接,也不像制度那樣被明說,但如果慢慢看,很多你以為是「德國人的樣子」,其實都跟它有關。

  • 2026 Apr 02

台北市大安區信義路四段281號11樓(預約制)|germancoursewithcelia@gmail.com

COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆