0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Schloss Neuschwanstein(新天鵝堡)| 一座從夢裡走到現實的城堡
  • Celia 老師講德語 (94)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (12)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 主持會議的語氣節奏 Moderationstechniken und Sprachrhythmus

不是你講多少,而是對話怎麼流。

主持會議的語氣節奏 Moderationstechniken und Sprachrhythmus

2025 Dec 23 專業應對篇 · Professionelle Situationen

Celia 老師開場聊聊
很多人一被指派主持會議,
第一反應是:我要講什麼?
但真正的難題其實是:
什麼時候該說、什麼時候該停。
在德語會議文化裡,
好的主持不是存在感強,
而是讓每個人都知道現在在第幾步。

一、會議開場:先對齊目標與時間
德語會議一開始,
最重要的不是寒暄,而是結構。

實用的開場句型是:
Ziel des heutigen Meetings ist …
今天會議的目標是……

以及:
Wir haben dafür etwa 45 Minuten eingeplant.
我們為此預留了大約 45 分鐘。

這樣的語氣,
會立刻降低不確定感。

二、引導發言:給空間,也給方向
主持會議時,
開放發言不等於放任發言。

德語中常用的引導句型包括:
Wie sehen Sie das aus Ihrer Perspektive?
從您的角度來看,您怎麼看?

或是:
Gibt es dazu noch weitere Einschätzungen?
對此還有其他看法嗎?

你在邀請,但同時維持主題邊界。

三、轉場語氣:讓討論自然換軌
會議卡住時,
主持者需要用語氣完成轉場。

例如:
Lassen Sie uns diesen Punkt kurz zusammenfassen.
我們先簡單總結這一點。

接著:
Dann gehen wir zum nächsten Thema über.
接著我們進入下一個主題。

這樣的語氣,
不是打斷,而是整理。

四、收斂討論:把發散拉回決策
德語會議非常重視「收斂時刻」。

常用句型是:
Was nehmen wir konkret mit?
我們具體要帶走的是什麼?

或是:
Können wir uns darauf einigen, dass …
我們是否可以就……達成共識?

語氣從探索,轉為決定。

五、處理跑題與過度發言
在德語文化中,
主持者被期待能溫和但明確地控場。

例如:
Das ist ein wichtiger Punkt, passt aber besser in ein anderes Meeting.
這是個重要的點,但比較適合放到另一個會議。

或是:
Lassen Sie uns zum Thema zurückkommen.
我們回到主題。

語氣穩定,立場清楚。

六、會議結尾:行動比感謝更重要
德語會議結尾的重點,
不是氣氛,而是下一步。

例如:
Zusammengefasst haben wir folgende nächsten Schritte …
總結一下,我們接下來的步驟是……

以及:
Ich sende im Anschluss ein kurzes Protokoll.
會後我會寄出一份簡要紀錄。

這樣的結尾,
會讓會議真正完成。

七、語氣核心:主持是節奏管理
主持會議的德語語氣,
不是強勢,也不是退讓,
而是持續告訴大家:
現在在哪、接下來要做什麼。

當節奏清楚,
對話自然會往前走。

Celia 老師小提醒
如果你主持德語會議時感覺很累,
很可能不是你講得不夠好,
而是節奏沒有被說出來。
試著多用「現在在做什麼」的語氣標示,
會議就不需要你一直用力撐。
當節奏被語言接住,
主持反而會變得輕鬆。

  • 分享此文章
0則留言

相關文章

德語時態總整理:現在到完成式全掌握 Alle deutschen Zeiten im Überblick

德語有六大主要時態,但實際使用時只要抓住三個節奏:現在、過去、完成。Celia 老師帶你從口語最常用的時態入手,理解語氣與情境的轉換規則。

  • 2025 Oct 12

從句子重組練習建立思維鏈 Satzrekonstruktion als Denktraining

句子重組練習在德語學習中常被低估,但其實它是一種非常高效的認知訓練。本篇帶你理解:為什麼「拆句再組句」能直接訓練推理能力,並幫助你建立穩定的德語思維鏈。

  • 2025 Nov 25

為什麼德語這麼重視「精準表達」 Präzision in der deutschen Sprache verstehen

德語給人的印象,常是嚴謹、囉嗦、句子很長。但這並不是為了炫技,而是源自對「精準」的高度重視。本篇帶你理解德語為什麼寧願說清楚,也不願留下模糊空間,並看懂語言背後的理性文化。

  • 2025 Nov 18

感謝與讚美同事的表達 Kollegen danken und loben

感謝與讚美在德國職場中不浮誇、但非常關鍵。本篇整理表達感謝、肯定協助、讚美成果與回應讚美的實用德語句型,讓你在人際互動中自然傳達尊重與專業。

  • 2025 Nov 07

mögen vs möchten:喜歡與想要的語氣轉折 mögen vs. möchten – Gefühl oder Absicht?

mögen 與 möchten 都可翻成「想要」或「喜歡」,但實際語氣天差地遠。Celia 老師教你分清「情感喜好」與「行動意圖」,說出自然、禮貌又不生硬的德語。

  • 2025 Oct 12

為什麼只聽不說學不會? Warum passives Lernen nicht reicht

很多人花大量時間聽德語、看影片、跟讀教材,卻始終說不出口。本篇帶你理解為什麼單靠輸入無法完成語言學習,以及「輸出」在大腦中扮演的關鍵角色,幫你建立真正會動的德語能力。

  • 2025 Dec 09

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆