當語氣開始帶路,故事才會發生。
故事不是講出來,是「演出來」 Storytelling als performative Sprache
2025 Dec 16 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck
Celia 老師開場聊聊
你有沒有聽過這樣的故事:
事件都有,時間也清楚,
卻怎麼樣都進不去?
問題往往不是故事本身,
而是說的人,
沒有把故事「演出來」。
在德語裡,
故事不是資料整理,
而是一段被引導的體驗。
一、德語故事的核心不是「發生了什麼」
來看兩種說法:
Gestern ist etwas passiert.
Ich war sehr überrascht.
資訊正確,
但畫面零散。
換成敘事語氣:
Gestern,
als ich gerade gehen wollte,
ist etwas passiert.
語氣一放慢,
時間一拉開,
故事就開始了。
敘事的第一步,
不是給結果,
而是鋪場。
二、故事語氣=節奏控制
德語說故事時,
很少一路快講。
關鍵時刻會放慢,
轉折前會停一下。
Und dann
passierte etwas Unerwartetes.
這個停頓,
不是為了戲劇化,
而是讓聽者「準備好」。
語氣,
是在替故事打光。
三、敘事中的「演出感」來自視角
德語故事常常明確標示:
你現在站在哪裡看事情。
Ich erinnere mich noch genau an den Moment.
這句話,
不是資訊,
而是鏡頭切換。
當視角被語氣拉近,
聽者會自動跟上。
四、演出不是誇張,而是一致
很多人害怕「演」,
以為那代表做作。
但真正的 performativ,
不是放大情緒,
而是語氣、節奏、內容
朝同一個方向前進。
當你自己走在故事裡,
聽的人,
才走得進來。
Celia 老師小提醒
下次你用德語說故事時,
請不要急著把事情講完。
先問自己一句話:
「如果我是聽的人,
我現在站在哪裡?」
當你用語氣把位置放好,
故事,
自然就會被演出來。
0則留言