成交之前,對方先要相信你不是在推他。
銷售與談判:語氣建立信任感 Verkaufsgespräche und Verhandlungen führen
2025 Dec 23 專業應對篇 · Professionelle Situationen
Celia 老師開場聊聊
很多人一進到銷售或談判場景,
語氣就會不自覺變快、變滿、變用力。
怕對方不買、怕失去機會、怕被拒絕。
但在德語文化裡,
一旦語氣讓人感覺「被推」,
對方的理性防衛會立刻啟動。
真正有效的銷售語氣,
是讓對方感覺自己在做決定。
一、德語銷售語氣的核心:中性而可靠
德語商務溝通不偏好熱情推銷,
而偏好資訊清楚、語氣穩定。
例如比起說:
Das ist ein wirklich großartiges Angebot!
這真的是一個超棒的優惠!
德語文化更信任這樣的說法:
Dieses Angebot passt gut zu Ihren aktuellen Anforderungen.
這個方案很符合您目前的需求。
語氣沒有情緒加壓,
反而更有說服力。
二、提案時,先確認理解,而不是急著說服
德語談判中,
先確認「我們是不是在同一頁」非常重要。
例如:
Habe ich richtig verstanden, dass für Sie vor allem der Zeitrahmen entscheidend ist?
我理解正確嗎?對您來說,時程是最關鍵的?
這樣的語氣,
會讓對方感覺被理解,
而不是被帶方向。
三、價格與條件談判的語氣設計
在德語文化中,
談價格不需要不好意思,
但語氣必須清楚而冷靜。
例如:
Unter diesen Bedingungen können wir diesen Preis anbieten.
在這些條件下,我們可以提供這個價格。
這樣的說法,
是在說事實與邏輯,
而不是在討價還價。
四、面對反對意見時,不急著反駁
德語談判中,
反對意見通常被視為資訊,而不是攻擊。
自然的回應是:
Das ist ein wichtiger Punkt. Lassen Sie uns das genauer anschauen.
這是一個重要的點,我們來仔細看看。
這樣的語氣,
能讓對方繼續說,而不是關閉討論。
五、成交語氣:給選項,而不是壓迫
在德語銷售裡,
成交通常不是一句「要不要買」,
而是清楚呈現下一步。
例如:
Wir könnten so vorgehen: Option A wäre … Option B wäre …
我們可以這樣進行:方案 A 是……方案 B 是……
選擇權在對方,
信任感才會成立。
六、語氣核心:信任比成交更早發生
德語商務談判的節奏是:
先確認理解 → 再建立可信度 → 最後才談決定。
當你的語氣穩定、不推、不演,
對方才會願意把決策放在桌上。
Celia 老師小提醒
如果你在德語銷售或談判中覺得卡住,
請先檢查自己的語氣:
你是在提供選項,
還是在暗中推動?
當語氣讓人感覺安全,
成交往往只是後續結果,而不是唯一目標。