珍古德博士辭世 | 從一個德文單字,記住她留給我們的禮物
2025 Nov 21 Celia 老師講德語
你知道嗎?
人類最理解黑猩猩的一位朋友 —— 珍古德博士(Dr. Jane Goodall),在 2025 年 10 月 1 日辭世,享壽 91 歲。
她一生最著名的,就是走進非洲叢林,用雙眼觀察、用心靈傾聽,打破了「人類是萬物之靈」的高牆,讓世界開始重新看待動物、自然與我們的連結。
而今天,讓我們一起用一個德文單字來紀念她的精神
Verbindung /ferˈbɪndʊŋ/
= 連結、連繫、關係
🌱 Verbindung:我們與萬物的連結
Verbindung 是德語中非常核心的一個詞。
它可以指:
• 人與人之間的情感聯繫:eine enge Verbindung zu jemandem haben(與某人有緊密的關係)
• 技術上的連線:Internetverbindung(網路連線)
• 生態中的共生互動:die Verbindung von Mensch und Natur(人與自然的關係)
而珍古德博士,一生都在實踐這個詞的靈魂含義。
她不只是一位動物學家,更像一座橋樑,連結了人類與黑猩猩、科學與直覺、理智與慈悲。
🐒 她留下的德語詞彙線索
有趣的是,珍古德博士的名字,在德語世界也深具象徵意義。
德國人談到她時,常會用到這些德文詞彙:
• Primatologin 靈長類學家
👉 primat- 靈長類 + -login 女性學者
• Verhaltensforscherin 行為研究者
👉 Verhalten 行為,Forscherin 女性研究者
• Natur- und Tierschützerin 自然與動物保育者
👉 schützen 保護,-schützerin 女性守護者
這些詞,不只是學術頭銜,也是她用一輩子換來的標籤。
✨ 她說的話,成了語言教材
珍古德曾說過一句深刻的話:
„Was du tust, macht einen Unterschied, und du musst entscheiden, was für einen Unterschied du machen willst.“
原文如下:
“What you do makes a difference, and you have to decide what kind of difference you want to make.”
(你做的每一件事都會產生影響,而你要決定你想產生哪一種影響。)
這句話本身就是很好的語言教材
我們可以從中學習:
• machen einen Unterschied:造成改變/產生影響
• entscheiden, was für ...:決定什麼樣的...
• du musst entscheiden:你必須決定(müssen 的第二人稱單數)
語言,不只是一種溝通工具,有時也是我們內化理念與行動的方式。
🧭 我們可以怎麼延續她的 Verbindung?
Verbindung,不只是名詞,更可以是行動。
在她離開的這一刻,我們也可以想一想:
• 你是否也願意學會傾聽非語言的聲音?
• 是否能放慢腳步,觀察一片葉子、陪伴一隻動物、減少一點點浪費?
• 是否能教下一代尊重生命的語言,不只是字句,也是一種態度?
Verbindung ist, was bleibt.
(一切終將離去,唯連結永存。)
Wenn du auch an Verbindung glaubst,
bitte schreib in den Kommentaren:
Was willst du verbinden?
你想與什麼產生連結?是人、自然、語言,還是內在的某個自己?
留下你的答案,一起為珍古德博士獻上一份心意。
也別忘了追蹤我們,讓更多語言與文化的連結,繼續發芽。🌿
#德語教學 #珍古德 #Verbindung #海德堡德語研習中心 #跨文化學習 #JaneGoodall
人類最理解黑猩猩的一位朋友 —— 珍古德博士(Dr. Jane Goodall),在 2025 年 10 月 1 日辭世,享壽 91 歲。
她一生最著名的,就是走進非洲叢林,用雙眼觀察、用心靈傾聽,打破了「人類是萬物之靈」的高牆,讓世界開始重新看待動物、自然與我們的連結。
而今天,讓我們一起用一個德文單字來紀念她的精神
Verbindung /ferˈbɪndʊŋ/
= 連結、連繫、關係
🌱 Verbindung:我們與萬物的連結
Verbindung 是德語中非常核心的一個詞。
它可以指:
• 人與人之間的情感聯繫:eine enge Verbindung zu jemandem haben(與某人有緊密的關係)
• 技術上的連線:Internetverbindung(網路連線)
• 生態中的共生互動:die Verbindung von Mensch und Natur(人與自然的關係)
而珍古德博士,一生都在實踐這個詞的靈魂含義。
她不只是一位動物學家,更像一座橋樑,連結了人類與黑猩猩、科學與直覺、理智與慈悲。
🐒 她留下的德語詞彙線索
有趣的是,珍古德博士的名字,在德語世界也深具象徵意義。
德國人談到她時,常會用到這些德文詞彙:
• Primatologin 靈長類學家
👉 primat- 靈長類 + -login 女性學者
• Verhaltensforscherin 行為研究者
👉 Verhalten 行為,Forscherin 女性研究者
• Natur- und Tierschützerin 自然與動物保育者
👉 schützen 保護,-schützerin 女性守護者
這些詞,不只是學術頭銜,也是她用一輩子換來的標籤。
✨ 她說的話,成了語言教材
珍古德曾說過一句深刻的話:
„Was du tust, macht einen Unterschied, und du musst entscheiden, was für einen Unterschied du machen willst.“
原文如下:
“What you do makes a difference, and you have to decide what kind of difference you want to make.”
(你做的每一件事都會產生影響,而你要決定你想產生哪一種影響。)
這句話本身就是很好的語言教材
我們可以從中學習:
• machen einen Unterschied:造成改變/產生影響
• entscheiden, was für ...:決定什麼樣的...
• du musst entscheiden:你必須決定(müssen 的第二人稱單數)
語言,不只是一種溝通工具,有時也是我們內化理念與行動的方式。
🧭 我們可以怎麼延續她的 Verbindung?
Verbindung,不只是名詞,更可以是行動。
在她離開的這一刻,我們也可以想一想:
• 你是否也願意學會傾聽非語言的聲音?
• 是否能放慢腳步,觀察一片葉子、陪伴一隻動物、減少一點點浪費?
• 是否能教下一代尊重生命的語言,不只是字句,也是一種態度?
Verbindung ist, was bleibt.
(一切終將離去,唯連結永存。)
Wenn du auch an Verbindung glaubst,
bitte schreib in den Kommentaren:
Was willst du verbinden?
你想與什麼產生連結?是人、自然、語言,還是內在的某個自己?
留下你的答案,一起為珍古德博士獻上一份心意。
也別忘了追蹤我們,讓更多語言與文化的連結,繼續發芽。🌿
#德語教學 #珍古德 #Verbindung #海德堡德語研習中心 #跨文化學習 #JaneGoodall
0則留言