如何婉轉拒絕別人 Jemanden höflich ablehnen
2025 Oct 12 意見表達篇 · Meinungsäußerung
Celia 老師開場聊聊
你是不是每次被邀請、被推銷、被問 favor,都說不出口「不」?
尤其是學了德語後,只會說:「Nein」或「Ich kann nicht.」
語法沒錯,但語氣太硬。會說「不」的人,不是拒絕快,而是會包裝。
今天,我要教你把拒絕變成一種「體貼的語言設計」。
一、最萬用的禮貌拒絕句型
Ich fürchte, ich kann nicht.
恐怕我沒辦法。
→ 加上「Ich fürchte(我擔心)」讓語氣降溫。
Es tut mir leid, aber ich muss ablehnen.
我很抱歉,但我必須拒絕。
→ 最標準、正式的拒絕方式。
Im Moment ist es leider schwierig für mich.
現在對我來說比較困難。
→ 含蓄型拒絕,語氣不傷人。
Ich hoffe, du bist mir nicht böse, aber …
希望你不會生氣,但⋯⋯
→ 加入情感緩衝,是熟人拒絕必備句。
Ich würde gerne, aber …
我其實很願意,但⋯⋯
→ 鋪陳誠意+說明原因,是最自然的拒絕策略。
二、分情境使用拒絕句的話術對照表
| 情境 | 拒絕句型 | 備註語氣 |
|---|---|---|
| 拒絕邀約 | Heute passt es mir leider nicht. | 日常用,語氣輕巧 |
| 拒絕請託 | Ich schaffe das zeitlich leider nicht. | 強調時間限制 |
| 拒絕陌生人推銷 | Danke, aber ich bin nicht interessiert. | 簡潔直接但不粗魯 |
| 拒絕朋友幫忙要求 | Ich wünschte, ich könnte helfen, aber … | 加入情感色彩 |
| 拒絕合作提案 | Danke für das Angebot, aber das passt momentan nicht zu meinen Zielen. | 商務場景下最典型說法 |
三、加上緩衝詞,拒絕也可以聽起來像在關心
leider(遺憾地)
→ 必備單字,讓拒絕立刻降溫
例:Ich kann leider nicht mitkommen.
im Moment(目前)
→ 製造「非永久拒絕」的空間
例:Im Moment ist es etwas schwierig für mich.
eigentlich(其實)
→ 曖昧語氣,讓句子更溫和
例:Eigentlich hatte ich etwas anderes vor.
so gerne(真的很想)
→ 加強誠意,再接轉折句
例:Ich würde so gerne, aber ich kann leider nicht.
vierter Schritt:附帶理由 × 不破壞關係的補償句
Aber vielleicht ein andermal?
也許下次可以?
→ 展現「不是拒絕你這個人」,而是這次剛好不行。
Ich hoffe, das ist okay für dich.
希望你不會介意。
→ 熟人之間很實用的關係照顧句。
Sag mir gern Bescheid, wenn du’s nochmal brauchst.
如果你之後還需要,可以再找我喔。
→ 建立未來窗口的好感表達。
五、實戰句型練習:從硬句 → 軟句改寫
請將以下句子改寫成更自然有禮的版本:
Ich habe keine Zeit.
→ Im Moment schaffe ich das zeitlich leider nicht.Ich will nicht mit去吃飯。
→ Ich würde so gerne, aber ich brauche heute einen Abend für mich.這計畫我不喜歡。
→ Ich glaube, das passt im Moment nicht so gut zu mir – aber danke fürs Angebot.
Celia 老師小提醒
會拒絕的人,最會留空間。
不是怕說「不」,而是知道「怎麼說」,能讓對方感受到尊重又不尷尬。
建議你每天練一句「溫柔地說不」,你會發現,人際互動反而更舒服。






