詢問與確認資訊的句型 Nachfragen und Informationen bestätigen
2025 Oct 12 意見表達篇 · Meinungsäußerung
Celia 老師開場聊聊
你有沒有聽過這句話:「問題問得好,才是真懂。」
在德語裡,懂得「確認對方說了什麼、補問沒說清楚的地方」,
不只是語言力,更是一種「對話掌控力」。
今天我們來學幾種能讓對話更順、誤會更少的詢問與確認句型。
一、常見的禮貌詢問句型:你真的聽懂了嗎?
Könnten Sie das bitte wiederholen?
請您再重複一次,好嗎?
→ 正式又有禮貌的請求。
Wie haben Sie das gemeint?
您的意思是什麼?
→ 用於釐清語意,避免誤會。
Darf ich kurz nachfragen?
我可以問一下嗎?
→ 簡潔詢問,適合插話或補問。
Was genau meinen Sie mit …?
您說的⋯⋯是什麼意思?
→ 精準釐清句型。
Habe ich Sie richtig verstanden, dass …?
我這樣理解對嗎?
→ 是「反覆確認理解」的高級句型。
二、資訊確認 × 反述句的設計技巧
| 目的 | 句型範例 | 中文語氣 |
|---|---|---|
| 確認具體細節 | Also, wir treffen uns um 18 Uhr, richtig? | 所以我們六點見面,對嗎? |
| 重述對方說法 | Wenn ich Sie richtig verstehe, meinen Sie … | 如果我沒聽錯,您的意思是… |
| 整理重點 | Sie sagen also, dass … | 所以你是說… |
| 職場溝通確認 | Nur um sicherzugehen: Wir sollen den Bericht bis Freitag abgeben? | 為了確認,我們要在週五交報告? |
| 情緒型確認 | Ach so! Sie meinten also … | 原來如此!你是說… |
三、說話節奏的微調:語尾語氣設計
..., oder?(…對嗎?)
→ 最自然的尾句確認用法
例:Du kommst auch mit, oder?
..., stimmt’s?(…對吧?)
→ 有點情緒色彩,偏輕鬆語氣
例:Wir haben das schon besprochen, stimmt’s?
..., ja?(…好嗎?)
→ 加強期待對方反應
例:Ich kann dich später anrufen, ja?
四、練習場景對話:把學到的句型放進對話
1️⃣
A: Ich habe nächste Woche einen Termin beim Zahnarzt.
B: Wann genau? Könntest du das bitte wiederholen?
2️⃣
A: Wir müssen die Präsentation verschieben.
B: Habe ich dich richtig verstanden – du meinst, nicht mehr diesen Donnerstag?
3️⃣
A: Ich glaube, wir sollten einen neuen Lieferanten suchen.
B: Darf ich kurz nachfragen: Wegen der Preise oder der Qualität?
五、反覆確認是一種「高情商語感」
確認,不是懷疑對方,而是主動承擔理解的責任。
尤其在德語文化中,「清楚 ≠ 不客氣」,反而代表尊重與精準。
Celia 老師小提醒
越高階的對話,越需要「確認機制」。
當你學會一句:„Wenn ich Sie richtig verstehe …“,
你就不只是會聽話,而是能「結構對話、拉回節奏、重建共識」。
每天練一句「你是這個意思嗎?」
你會發現對話更順、理解更深、出錯更少!






