0
  • 會員
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 登出
  • 會員
  • 登出
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • ❄️ Aha.|德國人說「知道了」,真的只是知道了嗎?
  • Kindertag(兒童節)|德國的兒童節,為什麼不只一天?🎈
  • Vol.28:Verlust|失落,是空出來的空間,才有新可能
  • Vol.27:Klarheit|清晰,是靈魂整理過後的光線
  • Tote Oma(死奶奶)|名字很黑,背後其實是一盤德國地方記憶
  • Celia 老師講德語 (134)
    • 靈語筆記 (19)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (27)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (9)
    • 德語沒說出口的意思 (7)
    • 語言裡的文化 (40)
    • 德語美食命名學 (18)
    • 德語你可以醬玩 (6)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 詢問與確認資訊的句型 Nachfragen und Informationen bestätigen

詢問與確認資訊的句型 Nachfragen und Informationen bestätigen

2025 Oct 12 意見表達篇 · Meinungsäußerung

Celia 老師開場聊聊
你有沒有聽過這句話:「問題問得好,才是真懂。」
在德語裡,懂得「確認對方說了什麼、補問沒說清楚的地方」,
不只是語言力,更是一種「對話掌控力」。
今天我們來學幾種能讓對話更順、誤會更少的詢問與確認句型。

一、常見的禮貌詢問句型:你真的聽懂了嗎?
Könnten Sie das bitte wiederholen?
請您再重複一次,好嗎?
→ 正式又有禮貌的請求。

Wie haben Sie das gemeint?
您的意思是什麼?
→ 用於釐清語意,避免誤會。

Darf ich kurz nachfragen?
我可以問一下嗎?
→ 簡潔詢問,適合插話或補問。

Was genau meinen Sie mit …?
您說的⋯⋯是什麼意思?
→ 精準釐清句型。

Habe ich Sie richtig verstanden, dass …?
我這樣理解對嗎?
→ 是「反覆確認理解」的高級句型。

二、資訊確認 × 反述句的設計技巧

目的 句型範例 中文語氣
確認具體細節 Also, wir treffen uns um 18 Uhr, richtig? 所以我們六點見面,對嗎?
重述對方說法 Wenn ich Sie richtig verstehe, meinen Sie … 如果我沒聽錯,您的意思是…
整理重點 Sie sagen also, dass … 所以你是說…
職場溝通確認 Nur um sicherzugehen: Wir sollen den Bericht bis Freitag abgeben? 為了確認,我們要在週五交報告?
情緒型確認 Ach so! Sie meinten also … 原來如此!你是說…

三、說話節奏的微調:語尾語氣設計
..., oder?(…對嗎?)
→ 最自然的尾句確認用法
例:Du kommst auch mit, oder?

..., stimmt’s?(…對吧?)
→ 有點情緒色彩,偏輕鬆語氣
例:Wir haben das schon besprochen, stimmt’s?

..., ja?(…好嗎?)
→ 加強期待對方反應
例:Ich kann dich später anrufen, ja?

四、練習場景對話:把學到的句型放進對話

1️⃣
A: Ich habe nächste Woche einen Termin beim Zahnarzt.
B: Wann genau? Könntest du das bitte wiederholen?

2️⃣
A: Wir müssen die Präsentation verschieben.
B: Habe ich dich richtig verstanden – du meinst, nicht mehr diesen Donnerstag?

3️⃣
A: Ich glaube, wir sollten einen neuen Lieferanten suchen.
B: Darf ich kurz nachfragen: Wegen der Preise oder der Qualität?

五、反覆確認是一種「高情商語感」
確認,不是懷疑對方,而是主動承擔理解的責任。
尤其在德語文化中,「清楚 ≠ 不客氣」,反而代表尊重與精準。

Celia 老師小提醒
越高階的對話,越需要「確認機制」。
當你學會一句:„Wenn ich Sie richtig verstehe …“,
你就不只是會聽話,而是能「結構對話、拉回節奏、重建共識」。
每天練一句「你是這個意思嗎?」
你會發現對話更順、理解更深、出錯更少!

 

  • 分享此文章
0則留言

如想留言評分,請先 登入會員!

目前沒有評論

相關文章

認知負荷理論:別再一次學太多 Cognitive Load Theory im Sprachlernen

很多人學德語時感到吃力、混亂、記不住,其實不是能力不足,而是一次處理的資訊超過了大腦負荷。本篇用認知負荷理論帶你理解大腦如何處理語言資訊,並教你如何降低負擔,讓學習重新變得順暢。

  • 2025 Dec 09

Jein 是什麼?為什麼德國人這麼愛用?

你有沒有這種時候: 有人問你:「你確定要辭職嗎?」 你想說:「是啊… 但又很猶豫,說不定會後悔…」 但又不知道怎麼把這種複雜的感覺講清楚。 這時,如果你會說德文,你可以很帥氣地回答一句: 👉 Jein.

  • 2026 Jan 15

德國姓氏 | 名字裡的生活痕跡

台灣人對名字的想像,有時候比漫畫還精彩。 那一年,壽司店推出鮭魚優惠活動,全台像被某種祕密頻率喚醒, 大家開始揪團改名,身分證裡突然多出許多「鮭魚先生」和「鮭魚小姐」: 那是一場荒謬而又帶著可愛幽默的「鮭魚大遷徙」。🐟🍣

  • 2026 Jan 15

從辯論到談判:語氣策略地圖 Tonstrategien in Diskussion und Verhandlung

在德語互動中,辯論與談判用的是不同的語氣策略。本篇帶你建立一張清楚的「語氣策略地圖」,理解在不同情境下,何時該推進、何時該保留、何時該轉向,讓你的德語不只站得住,還能走得遠。

  • 2025 Dec 16

家寧的「香水玫瑰」

語言的力量就在於此:不說破,卻更明白。今天,就讓我們藉由這個熱門話題,深入淺出地拆解德語中「偷吃、劈腿、外遇」的各種表達方式,讓你八卦與學習一次滿足,掌握德語情感詞彙的精髓!

  • 2025 Aug 28

聲音表達力:如何讓語氣更有戲 Sprechkraft und Ausdrucksenergie im Deutschen

會說德語,不代表會「用聲音演出德語」。Celia 老師教你練習聲音張力、情緒能量與語氣流動,讓每一句話不只是內容正確,而是有戲、有場景、有感覺。

  • 2025 Oct 12

台北市大安區信義路四段281號11樓(預約制)|germancoursewithcelia@gmail.com

COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆