0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • Kartoffelsalat 之爭 | 你家是南德還是北德,一吃就知道
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Celia 老師講德語 (95)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (13)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 為什麼德國人說話這麼直? Direktheit als kulturelle Norm verstehen

直,不是沒禮貌,而是把責任說清楚。

為什麼德國人說話這麼直? Direktheit als kulturelle Norm verstehen

2025 Dec 23 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation

Celia 老師開場聊聊
你是不是也有過這種時刻:
德國同事一句話丟過來,你心裡立刻冒出很多小劇場。
他是不是不高興?是不是在指責我?
其實很多時候,答案都是否定的。
在德國文化裡,直說事情,本身就是一種尊重。

一、德語直率的文化核心:把事情說清楚
德國溝通文化高度重視 Klarheit(清楚)。
清楚,代表責任分明、預期一致、可執行。

例如一句很常見的說法:
Das funktioniert so nicht.
這樣行不通。

這句話在德語語境中,
通常只是在描述狀況,
不是在評價人。

二、直率不是情緒,而是資訊密度
德語直率的重點在於資訊到位,
而不是情緒鋪陳。

與其說:
Vielleicht könnten wir eventuell noch einmal darüber nachdenken …
也許我們或許可以再想想……

德語更傾向直接說:
Ich sehe hier ein Problem.
我在這裡看到一個問題。

這樣的說法,
讓討論可以立刻往解法前進。

三、為什麼德國人不太用「緩衝語」
在許多文化中,
緩衝語用來照顧關係。
但在德國文化裡,
關係是靠一致性與可靠度建立的。

當話說得太繞,
反而會被解讀為不確定或不誠實。

例如:
Ich sage das ganz offen.
我直說了。

這句話本身,
就是一個文化提示:
接下來是重點,不是情緒。

四、跨文化誤會的常見來源
很多誤會,
來自於把德語直率「翻譯成情緒」。

例如聽到:
Das ist falsch.
這是錯的。

你不需要自動加上「對我不滿」的解讀。
在多數情況下,
它只是在對事實下判斷。

五、如何回應德語直率而不防衛
最有效的回應方式,
是同樣站在事情層次。

例如:
Verstehe. Was schlagen Sie vor?
我明白了。你建議怎麼做?

或是:
Können Sie das genauer erläutern?
你可以再具體說明一下嗎?

這樣的回應,
會讓對話保持在工作頻道。

六、語氣核心:直率是為了效率與信任
德國人說話直接,
不是因為不在乎關係,
而是因為他們相信:
把話說清楚,關係才不會消耗在猜測裡。

當你不再把直率當成攻擊,
德語溝通會突然變得輕鬆很多。

Celia 老師小提醒
下次聽到德語裡很直的一句話時,
請先問自己:
這是在說人,還是在說事?
當你學會把直率放回文化脈絡,
你就不會再為了不存在的情緒而受傷。

  • 分享此文章
0則留言

相關文章

用德語活出「第二人格」 Die zweite Persönlichkeit im Deutschen leben

當德語不再只是工具,而成為你能「住進去」的語言時,一種新的表達人格會自然形成。本篇帶你理解什麼是「第二人格」,為什麼這不是假裝,而是一種成熟的語言整合,並引導你讓德語人格真正參與你的思考與生活。

  • 2025 Dec 30

表達「時間與順序」的句型 Zeitliche Reihenfolge ausdrücken

時間順序不只是語意的邏輯,也是一種語感節奏。Celia 老師教你如何用德語自然表達「先後順序」,強化邏輯銜接與句子連貫性,讓對話更清晰流暢。

  • 2025 Oct 12

表達關心與安慰的德語說法 Mitgefühl und Trost ausdrücken

在德語中,關心與安慰不靠情緒堆疊,而靠語氣拿捏。這一篇帶你學會在不同情境下,用不侵入、不空泛的德語說法,表達真誠的關心與支持,讓對方感覺被理解,而不是被壓力包圍。

  • 2025 Dec 23

語氣能不能「共振」?情緒同步的技巧 Emotionale Resonanz in der Sprache

有些德語句子一說出口,就能讓人點頭、放鬆、願意繼續聽;有些卻再正確也無法產生連結。本篇帶你理解什麼是語氣的「情緒共振」,並學會如何在不失去自我立場的情況下,讓語氣與對方同步。

  • 2025 Dec 30

介係詞搭配格一覽表:Akk 還是 Dat? Präpositionen und Kasus: Akkusativ oder Dativ?

介係詞是德語文法中最讓人困惑的部分之一。Celia 老師整理出方向與位置的格用法原則,搭配實例讓你一眼分清楚「要用 Akkusativ 還是 Dativ」。

  • 2025 Oct 12

德語句型模組:十種最常用結構 Top 10 Satzmuster im Deutschen

掌握句型就像擁有語言的骨架。Celia 老師精選十種最常見的德語句型模組,幫你從日常表達到正式書面句都能靈活應用,快速提升造句力與語感。

  • 2025 Oct 12

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆