0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Schloss Neuschwanstein(新天鵝堡)| 一座從夢裡走到現實的城堡
  • Celia 老師講德語 (94)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (12)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 如何在德語會議中「禮貌打斷」 Höflich unterbrechen und nachfragen

不搶話、不失禮,用語氣重新拿回發言權。

如何在德語會議中「禮貌打斷」 Höflich unterbrechen und nachfragen

2025 Dec 23 職場交流篇 · Berufskommunikation

Celia 老師開場聊聊
很多人說自己在德語會議裡「很安靜」,
但其實不是沒想法,而是不知道什麼時候可以說話。
怕插話不禮貌,結果整場會議都錯過時機。
但在德國職場文化裡,適度打斷並不是失禮,
前提是,你的語氣有沒有對。

一、德語會議中的「打斷」其實是互動
和許多亞洲文化不同,
德語會議並不要求完全輪流發言。
只要語氣得當,中途插話是被視為參與的一種。

最安全、也最常用的開口方式是:
Entschuldigung, darf ich kurz etwas ergänzen?
不好意思,我可以補充一下嗎?

這句話的重點不在 Entschuldigung,
而在 kurz 與 ergänzen,
它傳達的是「我不佔用太多時間,而且是為了內容」。

二、想問問題,用「降速語氣」進場
如果你是想釐清,而不是反駁,
語氣就要先踩煞車。

實用的句型包括:
Darf ich kurz nachfragen, ob ich das richtig verstanden habe?
我可以確認一下我是否理解正確嗎?

或是:
Könnten Sie das bitte noch etwas genauer erklären?
您可以再說明得清楚一點嗎?

這類問句不是質疑對方,
而是在替整個團隊確認理解。

三、不同意時,先認可,再轉向
在德語會議中,直接說 Ich bin nicht einverstanden
通常會讓氣氛瞬間變硬。

更成熟的做法是先接住對方,再轉彎:
Ich verstehe Ihren Punkt, allerdings sehe ich das etwas anders.
我理解您的觀點,不過我的看法稍有不同。

或是:
Darf ich dazu eine andere Perspektive einbringen?
我可以補充一個不同的觀點嗎?

這樣的語氣,讓你既表達立場,又不製造對立。

四、打斷的關鍵不是句型,而是節奏
很多學習者句型都背對了,
卻還是不敢開口,原因在於「時機感」。

德語會議中,
在對方停頓、重複、或轉換投影片時插入,
會被視為自然互動。

語氣穩定、語速稍慢,
比急著說完內容更重要。

五、會議裡的存在感,來自語氣的準確度
你不需要每一題都發言,
但只要你開口,
語氣清楚、目的明確,
就會被記住。

在德語職場裡,
會說話的人,不是聲音最大的人,
而是最會「對準時機」的人。

Celia 老師小提醒
請為自己準備三句「進場句型」:
一個補充、一個提問、一個不同意見。
當你不再臨場搜尋句子,
而是專心感受語氣與節奏,
你會發現,德語會議不再排斥你,
而是開始邀請你加入。

  • 分享此文章
0則留言

相關文章

表達「討厭」或「反感」的語氣 Abneigung und Ärger diplomatisch ausdrücken

德語表達「我不喜歡」「我很反感」不必咄咄逼人,也不該模糊曖昧。Celia 老師教你 6 種母語者常用的反感語氣句型與語調設計,幫你學會表達立場、保留距離,同時保持語氣節奏與情緒分寸。

  • 2025 Oct 12

同事之間的寒暄與合作用語 Mit Kollegen sprechen – Smalltalk und Teamwork

職場中的德語寒暄與合作語言,看似輕鬆,實際上卻高度影響工作氣氛與效率。本篇整理同事之間最常用的打招呼、關心近況、協調合作與保持距離的實用句型,讓你在辦公室裡自然互動、不過度用力。

  • 2025 Nov 07

語氣過強的常見錯誤與調整 Wenn der Ton zu stark ist – Korrekturstrategien

有時候你不是說錯話,而是語氣太強,讓對方覺得被攻擊。Celia 老師教你辨識語氣過強的 3 種情境與修正方法,讓你的德語不再「太用力」,而是剛剛好。

  • 2025 Oct 14

為什麼只聽不說學不會? Warum passives Lernen nicht reicht

很多人花大量時間聽德語、看影片、跟讀教材,卻始終說不出口。本篇帶你理解為什麼單靠輸入無法完成語言學習,以及「輸出」在大腦中扮演的關鍵角色,幫你建立真正會動的德語能力。

  • 2025 Dec 09

德國人為何愛「規則」? Warum Deutsche Regeln lieben

從交通號誌、垃圾分類到語言精準,德國社會處處可見「規則」。很多外國人會覺得太多限制、太不彈性。本篇帶你理解德國人為什麼信任規則、依賴規則,以及規則如何成為一種減少衝突、保護自由的文化工具。

  • 2025 Nov 18

黑紅金,不是黑紅黃:一個在德國住十幾年也可能第一次知道的小震撼

每次課堂上講到「顏色」這個主題時,我總會例行性地問一句: 「那 德國國旗 呢?黑、紅、…?」 十次裡有九次,大家都會自然地接上:「黃!」 那回答的瞬間,我總會捕捉到幾張臉微妙地停頓一下。 那不是「答錯題」的尷尬,而是一種瞬間翻頁的感覺: 像是你一直以為熟悉的事情,被語言輕輕揭開,露出另一層更深的含義。

  • 2025 Dec 10

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆