0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • Kartoffelsalat 之爭 | 你家是南德還是北德,一吃就知道
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Celia 老師講德語 (95)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (13)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 如何理解德國人的「冷淡」? Ist deutsche Zurückhaltung wirklich Kälte?

不是沒情感,而是不把情感放在第一順位。

如何理解德國人的「冷淡」? Ist deutsche Zurückhaltung wirklich Kälte?

2025 Nov 18 溝通語境篇 · Kommunikationskontext

Celia 老師開場聊聊
你有沒有過這種感覺?
你分享了一件對你來說很重要的事,
德國人只是點點頭,說一句:Ah, okay.
沒有追問,
沒有安慰,
沒有情緒回應。
你心裡可能會一沉:
他是不是不在乎?
但在德國文化裡,
這種反應,往往不是冷漠,而是界線感。

一、情感不是不重要,而是不先表現
德國文化並不否認情感,
但很少在第一時間把情緒放到語言前面。
比起「我感覺如何」,
他們更習慣先處理:
事情是什麼?
狀況是否清楚?
能不能被理解?
情感通常留在關係穩定之後才慢慢展開。

二、克制,是一種尊重他人空間的方式
在德國社會裡,
過度關心、頻繁追問,
反而可能被視為侵犯。
不馬上介入你的情緒,
是一種對你自主性的尊重。
他們假設:
如果你需要幫助,
你會說。

三、語言簡短,不等於情感稀薄
德語回應常常很短:
Okay.
Verstehe.
Alles klar.
這些句子在中文語感中顯得冷,
但在德語文化裡,
它們代表的是:我有聽到,也理解了。
情緒不是靠語句長短判斷,
而是靠後續行動。

四、熟了之後,你會看到完全不同的一面
很多人真正被德國人打動,
往往是在關係建立之後。
一旦你被視為「自己人」,
德國人的關心會非常實際而持久。
不是天天問候,
而是在你真的需要時出現。
這種慢熱,
其實非常可靠。

Celia 老師小提醒
不要急著用熱情換取回應。
在德語文化裡,
尊重距離,是建立信任的第一步。
當你能讀懂這種克制,
你會發現,
德國人的情感,其實藏得很深,也很真。

  • 分享此文章
0則留言

相關文章

語氣上揚與下降的心理效果 Auf- und Abwärtsbewegung der Stimme verstehen

在德語裡,語氣的上揚與下降不只是發音走向,而是直接影響對方如何解讀你的態度、情緒與意圖。本篇帶你理解聲調變化背後的心理效果,學會用「升」與「降」精準控制語氣溫度與距離感。

  • 2025 Dec 09

網路購物與物流詞彙 Online einkaufen und Lieferung besprechen

網路購物結合了下單、付款、配送與退換貨,是現代生活中最常見的德語使用場景之一。本篇整理下單確認、配送狀態、延誤查詢與退換貨的實用德語詞彙與句型,讓你在線上購物時溝通清楚、不再焦慮。

  • 2025 Nov 11

Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食

第一次看到 Leberkäse 這個名字,多半會直接卡住。 不是因為不認識,而是因為你認得太清楚了。 把這兩個字放在一起,腦袋幾乎會自動生成一個畫面: 某種混合了肝臟與起司、質地詭異、氣味濃重的德國黑暗料理。 但現實是, Leberkäse 裡面沒有肝,也沒有起司。 而且這個誤會,德國人完全不打算替你澄清。

  • 2026 Jan 27

Scham|羞愧,是愛自己之路的門口守衛

有些情緒,不會大聲出現。 它不吵、不鬧,卻總是在你想往前一步的時候,輕輕拉住你。 你明明準備開口了, 卻在最後一秒停下來。 心裡浮現的不是「我不會」,而是...

  • 2026 Jan 15

為什麼德國人不輕易說「朋友」 Freundschaft in Deutschland – Ein besonderes Wort

很多人在德國生活一段時間後,會發現一件事:相處明明不錯,對方卻很少說你是他的「朋友」。本篇帶你理解德國人如何看待 Freundschaft,以及為什麼這個詞在德語文化裡,比你想像得更慎重。

  • 2025 Nov 18

Echtsein 真實 | 是教學中最有力量的存在方式

「老師,你怎麼都不會緊張?講話這麼自然,看起來好自在喔。」 一位學生這樣對我說。 我聽完只是笑了笑,沒有馬上回答。 因為我很清楚,所謂「自在」,不是天生的。 那是我一點一滴,從「假裝鎮定」到「選擇真實」的過程。

  • 2025 Oct 23

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆