記住的不是全部,而是被「釘住」的那一句。
如何讓你的話更容易被記住? Sprachanker setzen – Merkbare Aussagen gestalten
2025 Dec 16 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation
Celia 老師開場聊聊
你有沒有這樣的經驗:
一段德語你聽得很懂,
但過一小時卻只記得一句?
那一句,
通常不是最長的,
而是最「站得住」的。
在德語裡,
這不是偶然,
而是有意識的語言設計。
一、為什麼大腦只記得少數幾句
人類的記憶,
天生就不是為了存全部資訊。
如果每一句話
都同樣重要,
大腦反而不知道該抓哪一個。
德語修辭裡很清楚這一點,
所以它會刻意設計
「被記住的位置」。
二、語言錨點,通常長這樣
一個好的 Sprachanker,
通常具備三個特徵:
句子短
立場清楚
語氣穩定下收
例如:
Darum geht es.
這句話資訊不多,
但語氣一落,
整段討論就被定錨。
三、德語常用「收斂句」當記憶點
德語很少把重點埋在中間,
而是放在「收斂的位置」。
Am Ende zählt nur eines:
Vertrauen.
前面鋪再多,
這一句
會被自然記住。
語言錨點,
不是額外加的,
而是節奏走到這裡
非停不可。
四、少說一句,反而更容易被記住
很多人怕對方沒聽懂,
就一直補充。
但在德語裡,
重點如果被稀釋,
反而留不下來。
Wenn alles wichtig ist,
ist nichts wichtig.
真正的記憶點,
來自「被留下的空間」。
Celia 老師小提醒
下次你準備說一段德語時,
請先選一句:
「如果對方只記得一句,
我要他記住哪一句?」
然後,
讓整段話
自然走向那裡。
當你開始設計語言錨點,
你的德語,
就會開始被記住。
0則留言