0
  • 會員
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 登出
  • 會員
  • 登出
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • ❄️ Aha.|德國人說「知道了」,真的只是知道了嗎?
  • Kindertag(兒童節)|德國的兒童節,為什麼不只一天?🎈
  • Vol.28:Verlust|失落,是空出來的空間,才有新可能
  • Vol.27:Klarheit|清晰,是靈魂整理過後的光線
  • Tote Oma(死奶奶)|名字很黑,背後其實是一盤德國地方記憶
  • Celia 老師講德語 (134)
    • 靈語筆記 (19)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (27)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (9)
    • 德語沒說出口的意思 (7)
    • 語言裡的文化 (40)
    • 德語美食命名學 (18)
    • 德語你可以醬玩 (6)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. 打電話與留言的德語句型 Telefonieren und Nachrichten hinterlassen

沒有表情、沒有手勢,電話德語更需要結構感。

打電話與留言的德語句型 Telefonieren und Nachrichten hinterlassen

2025 Nov 06 生活應對篇 · Praktische Kommunikation

Celia 老師開場聊聊
很多人一聽到電話響就開始心跳加速。
不是聽不懂,而是來不及想句子。
電話德語最大的困難,不在單字,而在於你必須「立刻知道現在是哪一段流程」。
好消息是,電話對話其實比面對面更公式化。
今天,我們就把電話德語拆成一段一段你可以直接套用的結構。

一、接電話時的標準開場
接起電話時,最安全的說法是:
Hallo?

如果是比較正式的情境,可以說:
Guten Tag, hier ist …
你好,這裡是……

這一句的目的只是確認通話開始,不需要多說。

二、打電話時的自我介紹
撥通電話後,你可以說:
Guten Tag, mein Name ist …
你好,我叫……

接著說明來意:
Ich rufe wegen … an.
我打電話是關於……

這樣就完成了一個非常標準的電話開場。

三、找人與轉接的常用句型
如果你要找某個人,可以說:
Könnte ich bitte Herrn Müller sprechen?
我可以找 Müller 先生嗎?

如果對方不在,你可能會聽到:
Er ist gerade nicht da.
他現在不在。

這時你可以回:
Kann ich eine Nachricht hinterlassen?
我可以留個訊息嗎?

四、留言時一定要會的關鍵句
留言時,可以用這個結構:
Könnten Sie ihm bitte sagen, dass …
你可以幫我轉告他……

例如:
… dass ich später noch einmal anrufe.
我稍後會再打來。

不用講完整背景,重點是資訊清楚。

五、結束通話的自然收尾
準備掛電話時,可以說:
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
謝謝你的幫忙。

最後一句:
Auf Wiederhören.

這是電話專用的「再見」,很德國,也很標準。

Celia 老師小提醒
電話德語不是即興反應,而是流程記憶。
下次打電話前,先在心裡跑一次:開場、說明、留言、結束。
當結構在,你就不會因為緊張而一片空白。

  • 分享此文章
0則留言

如想留言評分,請先 登入會員!

目前沒有評論

相關文章

語氣不是裝飾,是邏輯的延伸 Ton als logische Fortsetzung der Argumentation

很多人以為說服來自「理由夠不夠多」,但在德語中,真正完成說服的,往往是語氣。本篇帶你理解語氣如何成為邏輯的延伸,讓你的推論不只正確,還能被接受、被信任。

  • 2025 Dec 16

weil, obwohl, damit 的從句用法比較 Nebensätze mit weil, obwohl und damit richtig bilden

德語從句是語序邏輯的靈魂。Celia 老師教你區分三個高頻連接詞:weil(原因)、obwohl(轉折)、damit(目的),用實例幫你看懂動詞後置與語氣差別。

  • 2025 Oct 12

如何讓你的語氣有「情緒分層」 Mehrdimensionale Emotion im Ausdruck

很多人不是不會表達情緒,而是所有情緒一次湧上來,反而讓語氣失焦。本篇帶你理解什麼是「情緒分層」,學會在德語中同時容納感受、判斷與界線,讓情緒變得可被理解,而不是被情緒淹沒。

  • 2025 Dec 30

表達關心與安慰的德語說法 Mitgefühl und Trost ausdrücken

在德語中,關心與安慰不靠情緒堆疊,而靠語氣拿捏。這一篇帶你學會在不同情境下,用不侵入、不空泛的德語說法,表達真誠的關心與支持,讓對方感覺被理解,而不是被壓力包圍。

  • 2025 Dec 23

Vol.21:verstehen|理解,是先看見對方的痛

很多人以為,「理解」是一種能力。 是腦袋轉得夠快、語言程度夠好、能夠把事情分析清楚的結果。 但在教學現場、在人際關係裡、在那些靜靜發生卻不容易說出口的時刻,我越來越確定一件事: 真正的理解,從來不是先「懂道理」,而是先「看見痛」。

  • 2026 Jan 15

資訊重心排序:讓句子聽起來更自然 Informationsstruktur im Deutschen: Das Wichtigste zuerst

德語句子的重心不只在文法,更在「資訊順序」。Celia 老師教你如何安排已知與新資訊的語序,掌握句子的自然焦點,讓德語更流暢、更具說服力。

  • 2025 Oct 12

台北市大安區信義路四段281號11樓(預約制)|germancoursewithcelia@gmail.com

COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆