0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
部落格
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Schloss Neuschwanstein(新天鵝堡)| 一座從夢裡走到現實的城堡
  • Celia 老師講德語 (94)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (12)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂
  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. Vertrauen 信任 | 是讓不確定發生的空間

Vertrauen 信任 | 是讓不確定發生的空間

2025 Sep 25 靈語筆記
📓 靈語筆記|Vol.2:Vertrauen 信任,是讓不確定發生的空間
一位德語老師的內在筆記本:從語言出發,走進靈魂的深處

教語言教久了,會發現:最難教的字,常常不是最難的文法,而是最簡單的字。
像是這個:Vertrauen。

中文翻作「信任」。
沒錯,很簡單。但當你開始問自己:「我真的 vertrauen 嗎?」
你會發現,這不是一個能靠背單字就能處理的問題。

那天課堂上,一位學生說他對德語沒有信心,怎麼學都覺得自己學不好。
他說完這句話後,沉默了很久。

我沒有急著給出什麼「你可以的!」、「你要加油!」之類的話。
我只是靜靜地看著他,然後說了一句:

「你願意相信你自己嗎?」

他抬起頭,看著我,有點驚訝。
然後輕輕說了一句:「我不知道。」

是啊,有時候我們真的不知道。
我們連「相信自己」這件事都還沒學過,就被要求表現、被要求進步、被要求堅強。
然後我們好像都變成了一個「會學語言但不相信自己」的大人。

我以前也不信任自己。
即使已經教了這麼多年,我還是會懷疑自己到底夠不夠資格當一個「好老師」。

我會擔心我準備的不夠完美;
我會擔心學生不喜歡我設計的課程;
我會擔心說錯一句話,就讓人覺得我不夠專業。

但後來,我發現,那些擔心不是來自事實,而是來自我還不夠信任我自己。

Vertrauen,不是要你相信一切都會完美,
而是當事情還不確定的時候,你仍然選擇留下、選擇呼吸、選擇前進。

這個字不是在「確定」之後才發生,而是在模糊、混亂、不知道的狀態中出現的勇氣。

我後來學會的第一個練習,是這樣的:

📍 今天我信任什麼?
📍 今天我願意信任誰?
📍 今天我可不可以試著,也信任自己一點點?

不是全部,只要一點點就好。
那一點點的信任,就是我繼續站在教室裡、坐在電腦前、寫下這些文字的力量。

學生回家前問我:「老師,你怎麼學會信任的?」

我說:「我沒有學會,我每天都還在練習。」

Vertrauen,是一輩子的練習題。

你每天都會遇見讓你懷疑自己的時刻,也會遇見讓你願意相信的片刻。
有時候,是學生看著你的眼神;
有時候,是一個留言說謝謝你;
有時候,是你終於對自己說出:「我已經很努力了。」

所以今天,如果你也覺得自己還不夠好,還不夠準備好,還不夠被理解
請不要急著逼自己變得「夠好」。
先問問自己:「我能不能,選擇相信一點點就好?」

💬 如果你願意,留言告訴我:
你曾在哪個時刻,被信任感動過?
又或者,你正在學習怎麼信任自己?

📓 靈語筆記會持續更新
每一個字,都是我自己也在學的課。
今天,是 Vertrauen。

👣 下次靈語筆記要談 wachsen,就像我們一起走路時,你沒發現我已經不一樣了。

#靈語筆記 #Vertrauen #信任不是結果而是選擇 #語言是靈魂的路標 #教學是我的靈性修煉 #海德堡德語研習中心
  • 分享此文章
0則留言

相關文章

Jein 是什麼?為什麼德國人這麼愛用?

你有沒有這種時候: 有人問你:「你確定要辭職嗎?」 你想說:「是啊… 但又很猶豫,說不定會後悔…」 但又不知道怎麼把這種複雜的感覺講清楚。 這時,如果你會說德文,你可以很帥氣地回答一句: 👉 Jein.

  • 2026 Jan 15

「效率」文化下的語言節奏 Effizienz und Sprachtempo in Deutschland

很多人覺得德國人講話偏快、偏直接、偏切重點,好像少了點人情味。但這樣的語言節奏,其實深深連結著德國文化中的「效率觀」。本篇帶你理解語速、句型與溝通節奏背後的文化邏輯,讓你不再被節奏壓迫。

  • 2025 Nov 18

如何在句尾創造語氣收斂感 Satzende und Tonfall: den richtigen Abschluss finden

一句話的句尾,是語氣的收斂點,也是情緒的出口。Celia 老師教你用語調、停頓與聲音落點,練出德語句尾的「收尾力」,讓你的語氣自然、有力、不留生硬的尾巴。

  • 2025 Oct 14

語音重點練習:副詞與動詞的節奏 Betonung von Verben und Adverbien im Satz

德語句子聽起來不自然?可能是你沒掌握動詞與副詞的語音節奏。Celia 老師教你如何在句子中找出語氣重點,透過動詞、副詞的聲音設計,建立口說節奏與語氣重拍感。

  • 2025 Oct 12

Wurst 對德國人來說,到底是有多重要? 是生命中的關鍵時刻,還是根本無所謂?

Wurst 既可以是最關鍵的那一刻,也可以是最不重要的小事。 同一個字,竟能拉開這麼長的情感光譜。 這也是德語最可愛、最真實的地方之一。✨

  • 2025 Nov 08

對比與反轉:語氣張力的來源 Kontrast und Wendung – Spannung in der Sprache

很多德語表達聽起來平順卻不深刻,問題往往不在內容,而在缺乏張力。本篇帶你理解德語中「對比」與「反轉」的修辭邏輯,學會用語氣轉向製造張力,讓句子產生記憶點與說服力。

  • 2025 Dec 09

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆