把流程型德語說順,讓寄件與領件不再變成壓力測試。
郵局寄件與領件德語全攻略 In der Post – Pakete verschicken und abholen
2025 Nov 05 生活場景篇 · Alltagssituationen
Celia 老師開場聊聊
很多人一看到郵局櫃檯就開始緊張。
不是因為事情複雜,而是怕聽不懂對方快速又制式的提問。
但其實郵局德語非常固定,來來回回就是那幾個問題。
只要你知道流程,對話幾乎可以用「填空」的方式完成。
今天,我們就來把郵局德語拆給你看。
一、寄包裹時的第一句話
輪到你時,可以直接說:
Ich möchte ein Paket verschicken.
我想寄一個包裹。
如果是寄信:
Ich möchte einen Brief verschicken.
這一句就是啟動整個流程的開關。
二、詢問寄送方式與費用
櫃檯可能會問你:
Wohin geht das Paket?
包裹要寄到哪裡?
或
Wie schwer ist das Paket?
包裹多重?
你也可以主動問:
Wie viel kostet das?
這個多少錢?
或
Wann kommt das Paket an?
包裹什麼時候會到?
這些都是標準郵局問題,不需要額外解釋。
三、填寫資料時會聽到的詞
在郵局,你常會聽到這些關鍵字:
Name
姓名
Adresse
地址
Absender
寄件人
Empfänger
收件人
就算你聽不懂整句,只要抓到這些詞,就知道對方在要什麼資訊。
四、領取包裹的實用句型
如果你是來領件,可以說:
Ich möchte ein Paket abholen.
我想領一個包裹。
櫃檯通常會問:
Haben Sie einen Ausweis?
你有證件嗎?
你只要回答:
Ja.
然後把證件拿出來即可。
五、遇到問題時的安全說法
如果你不確定流程,可以直接說:
Ich bin mir nicht sicher.
我不太確定。
或
Können Sie mir bitte helfen?
你可以幫我一下嗎?
在郵局,清楚比流利重要。
Celia 老師小提醒
郵局德語不是聊天,而是照流程完成任務。
下次進郵局前,先在腦中確認你是要寄件還是領件。
當你的目標很清楚,德語自然就會變得很簡單。