0
  • 登入
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
  • 註冊
  • 登入
  • 0
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新開課資訊
  • 所有課程
  • 線上直播課
  • Celia老師講德語
  • 德語知識+
  • 聯絡我們
Celia 老師講德語
  • 文章總覽
  • 分類
最新文章
  • runder Geburtstag | 當年齡被畫成一個完整的圓
  • Leberkäse | 一個名字讓人誤會一輩子,實際內容卻完全不按牌理出牌的德國熱食
  • 當語言拒絕英雄 | 德語如何描述一個靠近邊界的行為
  • König Ludwig II|童話國王,卻被德語輕輕踩了煞車
  • Schloss Neuschwanstein(新天鵝堡)| 一座從夢裡走到現實的城堡
  • Celia 老師講德語 (94)
    • 靈語筆記 (16)
    • 德國腦袋 × 靈魂公式 (17)
    • 德語語感裡的冷靜美學 (7)
    • 德語沒說出口的意思 (6)
    • 語言裡的文化 (27)
    • 德語美食命名學 (12)
  • 語感引擎|打造你的德語中樞神經 (40)
    • 文法結構篇 · Grammatikstruktur (10)
    • 語序邏輯篇 · Satzstellung & Logik (10)
    • 句型架構篇 · Satzmuster & Aufbau (10)
    • 用法比較篇 · Gebrauchsvergleich (10)
  • 表達練功房|說出你的德語個性 (40)
    • 口語句型篇 · Mündliche Redewendungen (10)
    • 意見表達篇 · Meinungsäußerung (10)
    • 社交應對篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 進階表達篇 · Fortgeschrittene Ausdrucksformen (10)
  • 語氣劇場|讓德語說出情緒溫度 (40)
    • 情緒語氣篇 · Emotionale Ausdrucksweise (10)
    • 重音節奏篇 · Betonung & Rhythmus (10)
    • 口語修辭篇 · Rhetorik & Stil (10)
    • 語感表現篇 · Sprachgefühl & Emotion (10)
  • 生活流|從日常對話養出語感肌肉 (40)
    • 生活場景篇 · Alltagssituationen (10)
    • 學習與校園篇 · Schule & Lernen (5)
    • 生活應對篇 · Praktische Kommunikation (5)
    • 職場生活篇 · Arbeitsalltag (5)
    • 家居生活篇 · Zuhause & Familie (5)
    • 交通出行篇 · Unterwegs & Verkehr (5)
    • 休閒生活篇 · Freizeit & Hobbys (5)
  • 文化解碼室|聽懂德語背後的世界觀 (40)
    • 思維文化篇 · Denkweise & Kultur (10)
    • 溝通語境篇 · Kommunikationskontext (10)
    • 價值觀篇 · Werte & Haltung (10)
    • 語言與文化篇 · Sprache & Gesellschaft (10)
  • 思考實驗室|把中文腦轉成德語腦 (40)
    • 認知語言篇 · Kognitive Linguistik (10)
    • 語意結構篇 · Semantische Strukturen (10)
    • 認知訓練篇 · Kognitionstraining (10)
    • 語言哲學篇 · Sprachphilosophie (10)
  • 學習駭客|破解你的德語學習迴路 (40)
    • 學習策略篇 · Lernstrategien (10)
    • 習慣設計篇 · Lerngewohnheiten (10)
    • 輸入輸出篇 · Input & Output Balance (10)
    • 學習心理篇 · Lernpsychologie (10)
  • 表達力進化所|讓你的德語有力量、有溫度 (40)
    • 語氣技巧篇 · Sprechtechnik & Tonführung (10)
    • 修辭設計篇 · Rhetorische Gestaltung (10)
    • 說服表達篇 · Überzeugende Kommunikation (10)
    • 故事結構篇 · Storytelling & Ausdruck (10)
  • 跨語境實戰所|讓你的德語活在真實交流裡 (40)
    • 職場交流篇 · Berufskommunikation (10)
    • 社交語氣篇 · Soziale Kommunikation (10)
    • 跨文化篇 · Interkulturelle Kommunikation (10)
    • 專業應對篇 · Professionelle Situationen (10)
  • 語言人格學|用德語說出更立體的自己 (40)
    • 語言人格篇 · Sprachidentität (10)
    • 風格養成篇 · Stilbildung & Ausdruckskraft (10)
    • 表達深度篇 · Ausdruckstiefe & Emotion (10)
    • 表達哲學篇 · Sprachphilosophie der Identität (10)
  • 專業場域|醫療 × 商務德語全攻略 (1)
    • 醫療邏輯篇 · Medizinische Kommunikation (1)
    • 醫療實務篇 · Medizinische Praxis
    • 商務邏輯篇 · Wirtschaftskommunikation
    • 商務實戰篇 · Geschäftspraxis
  • 語意透視鏡|中德思維轉譯練功房
  • 故事力工坊|讓德語說出情境與靈魂

blog 德語知識+

  1. 首頁
  2. 德語知識+
  3. Celia 老師講德語

Zulassen 允許 | 是鬆開控制的練習

2026 Jan 14 靈語筆記

我們都希望事情「照計畫走」。 語言學習也是。 我設計好課程節奏、練習步驟、作業內容, 學生最好也能照著進度完成、出席穩定、按部就班。 這樣教起來才有效率,才「有成效」,才像個專業老師。 但現實呢?

閱讀更多

Weißwurst(白香腸)| 一道看起來「白白軟軟」,卻有嚴格時間規則的德國名菜

2026 Jan 12 德語美食命名學

白色的腸衣、柔軟的外型,和我們習慣的香腸印象完全不一樣。 它沒有焦脆表面,也沒有濃重的煙燻色澤,看起來甚至有點「不完成」。 但在德國,尤其是巴伐利亞,Weißwurst 從來不是失誤品。 它是一種被完整定義、而且非常有自信的存在。

閱讀更多

Ist ja egal. | 冷面語氣王,出場。

2026 Jan 12 德語語感裡的冷靜美學

在德語裡,「Egal」是極簡卻強大的語氣武器。 它可以像石子一樣丟進水面,激不起一點波瀾,也可以像一道無形的牆,把人推得遠遠的。 想像你正在努力溝通,對方卻回你一聲:「Ist ja egal.」 那不是一種選擇,而是一種退出。 不是表示沒意見,而是「算了、隨便你、我已經不想再說了」。

閱讀更多

Verbindung 連結 | 是超越語言的存在互動

2026 Jan 12 靈語筆記

在語言教學現場,有時候你會遇到這樣的時刻: 學生說不出一句完整的句子,文法混亂,詞彙有限,語調也不標準。 但你看著他的眼神,聽著他努力找字的語氣,卻覺得: 我懂他在說什麼。

閱讀更多

Lernen 學習 | 不是知識的累積,是我願意改變

2026 Jan 11 靈語筆記

我們從小就學會了「學習」這件事。 要考高分、拿證照、進名校、通過檢定、得到認可… 學習變成一場績效競賽,一種結果導向。 但當我教語言教得越久,越發現:真正的學習,其實是一種內在的轉變。 德文的 lernen,直譯是「學習」。 但它不是一場「知識填塞」,而是一場「心智擴展」。

閱讀更多

Mystik 神祕主義 | 在看不見的地方,德國人其實很認真。

2026 Jan 08 德國腦袋 × 靈魂公式

在德語世界裡,要談情感與內在狀態,總會走進一塊既安靜又深邃的領土:Mystik。 它不是宗教的專利,也不是玄學;更不是流行文化裡那種「水晶+能量+靈氣」的氛圍。 德國式的 Mystik,有一種更內斂、更實心的重量。它不是用來炫耀的,而是用來「回到自己」的。

閱讀更多

Fehler 錯誤 | 是靈魂的實驗記錄

2026 Jan 01 靈語筆記

我們都害怕犯錯。 尤其在學語言的時候,錯誤彷彿是一種「暴露」, 暴露自己的無知、能力不足、學得不夠好。 有學生在課堂上說錯一個句子後,整堂課都不再開口; 有學生寫作文時,打開第一行就開始焦慮, 因為怕每個字都有錯、每句都不通。 我問他們:「你怕什麼?」 他們說:「我怕我錯太多,老師會覺得我很笨。」 這句話,其實我自己也對自己說過很多次。。

閱讀更多

Sehnsucht 渴望 | 一種甜蜜又苦澀的靈魂裂縫

2025 Dec 31 德國腦袋 × 靈魂公式

你是否也曾經這樣: 聽見一首旋律,某個音符輕輕一扯,心就一瞬間被捲入一個模糊的空洞, 那裡沒有明確的目標,也沒有具體的對象, 只有一種難以命名的感覺,像被時間拉扯、像夢裡的方向感消失了。 德文的 Sehnsucht,大概就是這樣的東西。 它不是單純的想念,不是計劃中的目標,也不是可達成的渴望。 它是一種 沒有具體形狀的思念,是一種 遙不可及卻無比真實的空虛感, 也是德語世界裡,最具詩意也最難翻譯的一個詞。

閱讀更多

Lakritz(甘草糖)| 不是甜點,是一種立場

2025 Dec 30 德語美食命名學

第一次在德國看到 Lakritz 的人,表情通常都很一致。聞起來怪、顏色黑,包裝上還常常直接寫著 extra stark、salzig。咬下去的瞬間,多半只剩下一個念頭:「這怎麼會是糖?」 但對德國人來說,Lakritz 從來就不只是「糖果」。它更像一種性格測驗,也是一種毫不妥協的味覺立場。

閱讀更多

為什麼德國的清潔布,一盒是 52 片?

2025 Dec 28 語言裡的文化

不是 50,也不是 60。 為什麼偏偏是 52? 這個數字看起來有點隨機,卻其實非常德國。

閱讀更多

Bananen-Box|德國人的香蕉與包裝美學

2025 Dec 27 語言裡的文化

對許多外國人來說,第一次看到時,反應往往不是好奇,而是一個很直覺的疑問:「香蕉也需要盒子嗎?」 但這個疑問本身,其實已經悄悄點出了跨文化差異的起點。 我們對「日常物件該被如何對待」的想像,本來就不一樣。

閱讀更多

德國人信爆的幸運符?!

2025 Dec 26 語言裡的文化

說到「迷信」,上一集我們聊過德國人的各種衰運禁忌(生日不能提前祝、乾杯一定要對眼…)。但你知道嗎?德國人不只怕衰,還超愛招好運!今天就來盤點 德國人信爆的 8 大幸運符(Glücksbringer),保證讓你眼界大開,還順便學幾個德語好用詞!

閱讀更多
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

社群媒體

  • 海德堡 FB 粉專
  • 海德堡 Instagram
  • 海德堡 YT 頻道
  • 海德堡官方 Line
  • 海德堡 Threads

聯絡我們

  • 隱私權政策
COPYRIGHT© All rights reserved | Powered by 路老闆